A voir sur YouTube, le thème « chasteté » avec cette vidéo
Un film sur le thème « chasteté » présenté par 中国最佳视频
Actuellement sur YouTube, et crée par 中国最佳视频 (), cette vidéo offre un angle nouveau dans le thème « chasteté ».
YouTube regorge de vidéos fascinantes qui explorent des sujets variés, offrant à chaque utilisateur un vaste choix de contenu pour satisfaire toutes les curiosités. »
YouTube regorge de vidéos fascinantes qui explorent des sujets variés, offrant à chaque utilisateur un vaste choix de contenu pour satisfaire toutes les curiosités.
À la date de notre découverte de cette vidéo (). Le compteur de Likes indiquait: 49.
La durée (02:23:52s), le titre (瘦弱小伙赤手空拳对战10大高手,以一敌十杀人于无形之中! #KungFu #甄子丹 #功夫#少林#美女#武俠#中国电影#玄幻#中國功夫#功夫大師#中国电视剧#擂台), fournis par l’auteur sont des éléments à noter, ainsi que la description :« Hi! Finally you are here! Welcome to subscribe my channel. Here you will see the best Chinese TV series clips. Your subscription is what keeps me going.
歡迎訂閱頻道獲取更多精彩視頻,
Pls Subscribe for more Videos :
https://www.youtube.com/channel/UCLlcO5vYpJH0JHW1Anv5EQA
#每天不剧荒#熱播電視劇| ChineseDrama#最新中國電視劇
#中国电视剧#功夫#美女#戰爭#武俠#监狱#action#抗戰#抗日#玄幻#中國功夫#功夫大師#中国电视剧#监狱#擂台#KungFu#shaolinkongfu#武侠片#玄幻#激战#Gunfight #Anti-JapaneseWar #Tactics
美女特工,精彩枪战,悬疑谍战,最新最全的中国短视频!无屏蔽!全球看!尽在中国最佳短视频频道,欢迎您的订阅哦【https://bit.ly/2WUeYtB】 ~ ».
La vidéo est disponible pour visionnage directement ci-dessous
Quelle influence la pratique de la chasteté exerce-t-elle sur la relation entre deux personnes ?
L’impact de la chasteté sur une relation de couple peut être considérable. Elle peut renforcer la confiance et la communication, en encourageant les partenaires à explorer de nouvelles formes d’intimité. Pour certains, elle transforme la sexualité en un terrain plus vaste et créatif, tout en augmentant la complicité et l’excitation. Lorsqu’elle est bien gérée, la chasteté peut devenir un moyen puissant de renforcer les liens et de découvrir de nouvelles dimensions de la relation.
En quoi la chasteté est-elle bénéfique?
La chasteté, souvent pratiquée avec l’aide de dispositifs comme les cages de chasteté, peut offrir plusieurs avantages, tant sur le plan personnel que relationnel. En matière personnelle, la chasteté aide à renforcer la maîtrise de soi, ce qui améliore la concentration sur d’autres aspects de la vie. Le désir sexuel, amplifié par la chasteté, rend les moments d’intimité bien plus intenses. La chasteté, au sein du couple, permet d’améliorer la communication et de renforcer la complicité. En se concentrant sur des gestes d’affection non sexuels, les partenaires peuvent explorer de nouvelles façons de se connecter sur le plan émotionnel et d’enrichir leur relation.
Les règles pour porter et utiliser une cage de chasteté :
Quand la cage de chasteté est installée, elle bloque les érections complètes et limite l’accès au pénis. Ce dispositif aide à gérer l’activité sexuelle, que ce soit en solo ou avec la surveillance d’un partenaire. Maintenir une hygiène adéquate est crucial lorsque l’on porte la cage. La plupart des cages sont conçues pour permettre la miction sans devoir retirer le dispositif, mais il est vital de nettoyer régulièrement pour éviter les irritations et infections. La cage ne peut être retirée qu’en utilisant la clé pour déverrouiller le dispositif et enlever l’anneau de base ainsi que le tube. Il est conseillé de vérifier l’état de la peau et la circulation sanguine après chaque utilisation prolongée. La cage de chasteté est un dispositif complexe mais fonctionnel pour ceux qui veulent pratiquer la chasteté. En connaissant les divers composants et en l’utilisant correctement, on peut intégrer cette pratique en toute sécurité et avec confort dans sa vie personnelle ou de couple.
Comment évaluer la taille convenable pour une cage de chasteté ?
Pendant l’utilisation d’une ceinture de chasteté, il est impératif de suivre des recommandations précises. La prévention des infections passe par un maintien rigoureux de l’hygiène. Il est essentiel de retirer régulièrement la cage pour examiner la peau et permettre un nettoyage adéquat. Pour s’assurer que la pratique se déroule dans de bonnes conditions, une bonne communication avec le coach est nécessaire, car son expérience aide à prévoir les évolutions.
Pourquoi opter pour une ceinture ou une cage de chasteté ?
Il existe différentes raisons pour utiliser une ceinture de chasteté. Pour certains individus, c’est une manière de maintenir une discipline stricte et de contrôler la sexualité masculine (érection, masturbation, etc.). La ceinture de chasteté est aussi un moyen de stimuler l’excitation dans les jeux de domination. Certaines personnes l’utilisent pour assurer la fidélité dans le couple en empêchant l’infidélité physique. Elle est parfois perçue comme un jeu ou un défi où la contrainte et la patience amplifient l’excitation et le désir.
Suivez le guide sur l’homme et la chasteté.
La chasteté de l’homme est une pratique courante. Aujourd’hui, la chasteté masculine se pratique dans l’ombre. La thématique de la chasteté masculine est largement couverte sur le site chastete.fr qui traite de la chasteté de l’homme. Beaucoup d’hommes dissimulent ainsi leur cage de chasteté. Son sexe est enfermé sous ses habits. Cela lui interdit de se masturber complètement. C’est un coach qui régit ses actes sexuels, ses pulsions étant sous contrôle. Sans accessoire de chasteté pour retenir sa verge et ses testicules, l’homme se masturbe aisément. C’est dans l’ordre des choses. Dans la société actuelle, l’homme est toujours sous excitation. Il peut se concentrer, mais les sollicitations incessantes de la publicité, du cinéma, de la musique et autres le rattrapent. La solution qu’il trouve est de se soumettre à une autorité qui régit son sexe et la rétention de sa semence. La chasteté est un levier pour augmenter la réussite et la performance chez les hommes. Qu’il soit cadre, sportif ou étudiant, la contrainte des organes génitaux via un accessoire induit un état psychologique autre que celui engendré par la masturbation libre ou la sexualité désordonnée.
Comment une cage de chasteté fonctionne-t-elle ?
Le principe de fonctionnement d’une cage de chasteté est relativement simple et basé sur une méthode de confinement sécurisée. Étapes pour la mise en place d’une cage de chasteté : Pour débuter, l’utilisateur place l’anneau de base autour de la base du pénis et derrière les testicules. Ensuite, on place le tube, dont la longueur peut varier, sur le pénis et on l’insère dans la cage. Comment sécuriser : Une fois le tube installé, les tiges de connexion sont utilisées pour joindre l’anneau de base à la cage. Le verrouillage du dispositif se fait ensuite à l’aide du verrou. Celui-ci permet à la cage de jouer son rôle de prison et empêche le retrait de la cage, sauf si le détenteur de la clé décide de la déverrouiller.
Quels sont les composants distincts d’une cage de chasteté ?
Une cage de chasteté est un appareil fait pour empêcher l’accès au pénis, fréquemment utilisé pour réguler le plaisir sexuel des hommes ou pour accroître la discipline personnelle. Voici les éléments principaux d’une cage de chasteté : Le tube, souvent désigné comme la cage, est la pièce principale du dispositif. Le pénis est enfermé dans cette partie du dispositif. Le tube est habituellement conçu pour épouser la forme du pénis au repos, garantissant un maintien à la fois confortable et limité. Les tubes peuvent être construits en acier, plastique ou silicone, chaque matériau ayant des avantages en qualité, confort, sécurité et hygiène. L’anneau de base joue un rôle clé dans le dispositif. Il est positionné autour de la base du pénis et en arrière des testicules. Il est connecté au tube, garantissant que la cage reste fixée et empêchant tout retrait non autorisé. Les anneaux sont disponibles en tailles variées pour un ajustement confortable à l’utilisateur, sans exercer une pression trop importante. Le verrou permet de sécuriser la cage sur l’anneau de base. Les types de verrous varient, allant de cadenas métalliques traditionnels à des options en plastique discrets. Une fois verrouillé, le dispositif ne peut être retiré sans la clé, garantissant que l’utilisateur reste dans l’état de chasteté désiré. Les espaçeurs, ou tiges de connexion, connectent l’anneau de base au tube. Elles permettent d’ajuster la distance entre l’anneau et la cage, offrant ainsi un ajustement personnalisé pour plus de confort. On trouve ces tiges en plusieurs longueurs pour garantir un ajustement optimal selon la morphologie de chaque utilisateur. Pour un ajustement optimal, il est nécessaire de mesurer la longueur de la verge et les diamètres de la base du pénis et de la verge. Certaines cages de chasteté sont équipées d’ailettes anti-recul, de petites extensions internes destinées à prévenir le mouvement arrière du pénis dans la cage. En augmentant la sécurité du dispositif, cela rend le retrait du pénis beaucoup plus compliqué.
Si vous souhaitez regarder la vidéo directement sur YouTube, cliquez sur ce lien :
la publication originale: Cliquer ici
#瘦弱小伙赤手空拳对战10大高手以一敌十杀人于无形之中 #KungFu #甄子丹 #功夫少林美女武俠中国电影玄幻中國功夫功夫大師中国电视剧擂台
Retranscription des paroles de la vidéo: Herr Cui, wie gefällt Ihnen der Tanz? Seit ich mein Zuhause verlassen habe, konnte ich nur Kriege und keine Tänze sehen . Diese Szene erinnert mich an ein friedliches und luxuriöses Leben. Du schmeichelst mir. Ich bin gerührt, weil Sie sich herablassen, hierher zu kommen. Bitte warten Sie einen Moment. Lassen Sie mich im hinteren Flur ein paar Kleinigkeiten erledigen. Bitte machen Sie weiter. Oberbefehlshaber Sun hat Euch diese wertvollen Schätze schicken lassen, ich fühle mich sehr geschmeichelt. Der Kommandant sagte: „Sun Jings Gesandter“ Der Kommandant sagte: „ Sun Jings Gesandter“ , dass es für Sie so schwer war. Sun Jings Gesandter: „ Sun Jings Gesandter : zwei Regionen verteidigen . “ Also befahl er mir, diese Geschenke hierher zu bringen. Sie werden von ihm selbst aus der kaiserlichen Schatzkammer ausgewählt , um Sie für Ihre Bemühungen zu belohnen. Ich bin zutiefst dankbar. Ich bin zu Tränen gerührt, weil ich das ohne Erfolg erhalten habe. Du bist bescheiden. Herr Han. Haben Sie einen schriftlichen Brief oder Befehl vom Kommandanten? Sicherlich habe ich das. Der Oberbefehlshaber hat mich hierher geschickt, weil er weiß, dass wir alte Bekannte sind. So konnten wir uns an die alten Zeiten erinnern. Darüber hinaus kümmert er sich auch um Ihre Sicherheit, da der Krieg brutal ist. Deshalb hat er zwölf Goldrüstungswächter geschickt und ihnen befohlen , den ganzen Tag bei Ihnen zu bleiben, um sicherzustellen, dass Sie in Sicherheit sind. Der Oberbefehlshaber ist so rücksichtsvoll, das ist ein großer Gefallen. Ich fühle mich sehr geehrt und es bleibt mir nichts anderes übrig, als meine Armee anzuführen und die Rebellen bis zum bitteren Ende zu unterdrücken. Damit ich seine Freundlichkeit zurückzahlen kann. Der Oberbefehlshaber tut dies, um Sie zu zwingen, sich diesen beiden Armeen entgegenzustellen . Sonst hätte er die Gold Armor Guards nicht geschickt. Er sagte, es sei ein Schutz, aber er wollte dich bedrohen. Sun Jing erklärte sich selbst zum Oberbefehlshaber, vernichtete die Familie Li und schickte mir einen sogenannten Bündnisvertrag. Damals dachte ich, ich müsste es nicht ablehnen, aber jetzt will er noch mehr. Mylord, die Gesandten der Cuis sind immer noch hier. Wir können Suns Gesandten nichts davon wissen lassen. Die Leute der Cuis können ein gutes Werkzeug für uns sein. Das ist Cui Yis einziger Sohn. Nun, er ist selbst hierher gekommen. Dann gib mir nicht die Schuld für das, was ich tue. Herr, Sie sind betrunken. Ich bin nicht betrunken. Die Dinge sind nicht eng. Herr, ich helfe Ihnen, sich auszuruhen. Herr Cui ist betrunken, helfen Sie ihm, sich im Gästezimmer auszuruhen. Festhalten. Herr Cui, da Sie schon hier sind, warum müssen Sie dann so schnell gehen? Behandeln Sie Ihre Gäste so? Zu dramatisch. Wenn ich dich heute gehen lasse, kann ich es meinem Meister nicht erklären, also muss ich stattdessen Ho töten. Bußgeld. Ich kann bleiben, aber du musst sie gehen lassen. Machen Sie sich keine Sorgen, Herr. Wir haben einen so angesehenen Gast, ich fürchte, dass Ihre Armee besorgt sein wird. Also muss ich Lady Ho zurückgehen lassen , um es General Cui zu erklären, für den Fall, dass er es falsch versteht. Gehen Sie einfach, Herr. Glauben Sie diesem verräterischen Mann nicht. OK. Du bist so ein liebevoller Mann, der eine Schönheit schätzt. Bitte seien Sie versichert. Die Tür, die Fenster und das Dach bestehen aus Stahl, Sie sind auf der sicheren Seite, da kein Attentäter eindringen kann. Was für ein schickes Wort für ein Gefängnis. Also? Die Seide ist überall, könnte es also nicht ein gemütlicher Ort sein? Festhalten. Bereiten Sie mehr heißes Wasser vor. Unser Herr ist ein ordentlicher Mann, ich werde ihn zum Baden einladen. In Ordnung. Ich werde ihnen sagen, sie sollen duftendes Wasser schicken. Und ein paar dicke Decken. Für den Fall, dass sich mein Herr beim Baden erkältet . Sollte unserem Herrn unter Ihrer Aufsicht etwas zustoßen , wird unsere Cui-Armee Ihre ganze Stadt dem Erdboden gleichmachen. Wir geben Ihnen die Decken. Herr, Sie dürfen ein Bad nehmen. In Ordnung. Jemand ist auf dem Dach. Was zu tun? Schönes Wasser, sollen wir zusammen baden? Festhalten. In Ordnung. Wir können jetzt reden. Warum lachst du? Ich lache , weil wir uns bei unserer ersten Begegnung in einer ähnlichen Situation befanden . Ja. Du hast keine Ahnung, wie gemein du warst , dass du gegen mich kämpfen wolltest. Unsinn. Du hast offenbar damit angefangen. Unsinn. Warum sollte ich kämpfen, wenn du meinen Anhänger nicht gestohlen hättest? Welcher Anhänger? Dieser Schrottgürtel? Ich habe es schon weggeworfen. Du… Was? Versuchen Sie, mit mir zu kämpfen, Eure Hoheit? Zurück zum Geschäft. Was ist Ihr Plan? Mein Plan? Um einen Weg zurück zu finden und dich dann zu retten. Wirklich? Du kommst, um mich zu retten, wenn du zurückkommst? Was schaust du dir an? Dein Kopf ist unzählige Städte wert , wie könnte ich dich einfach hier zurücklassen? Das ist so süß. Mir gefällt es. Ich mag es so sehr. Ich denke, Herr Cui ist so ein liebevoller Mann. Ja. Er könnte beim Baden so romantisch sein. Ich sagte meinen Männern, sie sollten auf der Hut sein. Aber Ho war ein so kluges und geistreiches Mädchen, dass sie die Tür und die Fenster mit dicken Decken bedeckte . Und sie blockierte das Messingrohr , das zum Abhören diente. Sie wollte nicht, dass unsere Männer etwas Nützliches hörten. Es spielt keine Rolle. Ich hatte nicht erwartet, dass Herr Cui noch in der Stimmung sein würde, mit einem Mädchen zu baden. Rechts. Das heißt, er ist wirklich kein gewöhnlicher Mann. Obwohl Cui Yi nur einen Sohn hat, ist dieser Sohn zehn wert. Interessant. Interessant. Was? Lass mich dich etwas fragen. Was ist das? Du hast mir deinen Namen nicht gesagt. Weißt du nicht, dass ich Ho bin? Wie nennt dich dein Herr? Warum fragst du das? Für den Fall, dass Han Li mich durchbringt. Ich kann dich nicht einfach Ho nennen. Wenn du es mir nicht sagst, wähle ich einen Namen für dich aus. Welchen guten Namen könnten Sie mir geben? Ich bin mir sicher, dass du mir einen Namen geben wirst , wie du einen Hund oder eine Katze benennen würdest. Nun ja, du magst eine Katze. Nennen Sie mich Jin. Versuchen Sie nicht, mich mit einem falschen Namen zu täuschen. Ich werde dich nicht so nennen. Lassen Sie mich Sie nennen: Stroh oder Kissen. Warum nennst du mich Stroh oder Kissen? Erraten. Stroh. Kissen. Machst du dich über mich lustig, weil ich zweimal so getan habe, als wäre ich schwanger? Einmal habe ich Stroh verwendet und ein anderes, ein Kissen. Wie kann ich es wagen? Sie kennen meine Identität genau, aber als ich Sie nach Ihrem Namen fragte, weigerten Sie sich, ihn mir zu nennen. Ich habe nur Angst, dass Han mich töten könnte. Wäre es also nicht eine Schande, wenn ich sterbe, ohne deinen Namen zu kennen? So gemein. Es ist Ying. Meine Mama hat mir diesen Namen gegeben. Ying. Ying. Was für ein süßer Name. Schauen Sie dort nach. Berücksichtigen Sie sie. Binde ihn fest. Hier ist auch einer. Kommen. Chef, schauen Sie. Leg deine Waffen weg. Leute, ihr hört neue Waffen. Wurden Sie verletzt? Uns geht es gut. Gib es ihm. General Pei Yuan, eines verstehe ich nicht. Könnten Sie mich freundlicherweise aufklären? Fragen Sie gerne nach. Warum zog sich die Westbefriedungsarmee aus der Stadt Wang zurück? Und warum sind wir dir gefolgt, um in die Stadt zurückzuschlagen ? Nun, ich habe es mit Ni besprochen. Wenn der Feind zu stark war, sollten wir die Stadt Wang nicht verteidigen und mussten so tun, als würden wir uns zurückziehen, aber Geheimagenten in der Stadt zurücklassen. Sie würden ihr Essen und Wasser vergiften und dann Gerüchte verbreiten, um ihre Moral und ihr Fundament zu erschüttern. Dann würden wir die Stadt mit der Hilfe von innen zurückerobern. Ich verstehe. Im Krieg ist alles fair. Klingt fair. Richtig, Chang’er? Dann lasst uns die Stadt betreten. – In Ordnung. – Gehen. OK. Mylady, wir haben keine Neuigkeiten von General Cloud Cloak. Ich frage mich, ob es ihm und dem Sohn des Kronprinzen gut geht. Es ist die beste Nachricht, keine Neuigkeiten zu haben. Schauen Sie nach Jiang. Jiang Konkubine des verstorbenen Kronprinzen, Eure Hoheit. Die Dinge haben sich jetzt geändert, sprich mich nicht so an. Ja, Mylady. Wie fühlst du dich in diesen Tagen? Mir geht es gut. Aber ich konnte nicht anders, als besorgt zu sein. Sei es nicht. Ich bin hier, um Ihnen zu sagen , dass ich eine Idee habe. Es dauert jedoch noch einige Tage, bis Sie aus dem Palast entlassen werden. Ich werde deine große Gunst nie vergessen. Steh jetzt auf. Du trägst das Kind des Kronprinzen, also werde ich alles tun, was ich kann, um dich zu beschützen. Mylady, Sie können nicht zu lange bleiben. Ich muss gehen. Wenn Sie mich brauchen, wissen Sie, wie Sie Shen’niang erreichen können. Ja. Herr. Taozi ist zurück. Herr. Gibt es Neuigkeiten vom Kommandanten? Ja. Chen Xing und ich haben ihr neuestes Signal gefunden. Sie ist in Hans Villa. Han Lis Villa? Ich bin sicher, dass sie ihren Grund hat , dort zu sein. Ich habe versucht, mich einzuschleichen, aber es waren viele Wachen da, also bin ich gegangen, um sie nicht zu beunruhigen. Ich kam zurück, um Ihnen Bericht zu erstatten, und Chen blieb in der Stadt, um sie zu unterstützen. Einem geheimen Geheimdienst zufolge sei auch Suns Gesandter in der Stadt eingetroffen. Er ging dorthin, um Han Li zu belohnen. Er brachte zwei große Kisten voller Sachen und zwölf Gold Armor Guards mit. Han Li ist ein gerissener Mann , der versucht, sich perfekt abzusichern und keine Seite zu beleidigen. Taozi, betritt die Stadt mit dem verkleideten Banner und gib es Chen Xing. Sagen Sie ihm, er solle sich im Namen des Cuis-Gesandten mit Han Li treffen. Denken Sie daran, zu improvisieren. Er sollte lieber Sun Jings Gesandten in Anspruch nehmen . Wenn Han Li es wagt, unser Volk festzunehmen, fragen Sie ihn, ob unsere Truppen damit einverstanden sind. Es sind die gerade gepflückten Blumen. Mein Meister sagte, dass du ein kultivierter Mann bist, also soll für dein Leben freundlich gesorgt werden. Deshalb befiehlt er mir, Ihnen diese Blumen als Dank zu schicken. Danke schön. Das ist so nett. Aber warum hat Ihr Meister sein Wort gebrochen? Er versprach , dass er sie gehen lassen würde, wenn ich bleibe. Warum hat er seine Meinung geändert? Nun, Herr, Sie haben ihm Unrecht getan. Mein Herr sagte , dass du ein zarter Mann bist und die Diener hier so ungeschickt sind , dass sie es nicht können Dir gute Dienste leisten. Da Lady Ho Ihre vertrauenswürdigste Person ist , werden wir sie hier behalten, um sich um Sie zu kümmern. Du hast eine silberne Zunge. Bitte bedienen Sie sich, ich werde mich verabschieden. Beweg dich nicht. Du scheinst entspannt zu sein. Wir haben nichts zu tun, da wir hier gefangen sind. Warum spielen wir nicht Schach? In Ordnung. Es wird Spaß machen, mit Wetten zu spielen. Wette? Wie wäre es damit? Wenn ich gewinne, gib mir deine Haarnadel als Entschädigung für meinen Anhänger. Was ist, wenn Sie verlieren? Wenn ich verliere, musst du mir nur die Hälfte der Vorräte geben. Habe ich versprochen, dir welche zu geben? Es tut mir leid, Sie warten zu lassen. Grüße, General Han. Ich bin der Gesandte des Oberbefehlshabers. Wie können Sie es wagen, mich aufzuhalten? General Han, kennen Sie das Verbrechen , Cui Yi hinter dem Rücken des Oberbefehlshabers zu kontaktieren? Bitte beruhigen Sie sich. Ich wollte Sie rufen , um es mit uns zu besprechen, in dem Gedanken , dass Sie so bald hierher gekommen sind. Du bist der Mann der Cui-Armee? Warum hat Ihr General Cui Sie hierher geschickt? General Han. Unsere Kommandantin Ho ist in Ihrer Villa, also lassen Sie sie bitte zu mir kommen. Der Kommandant Ho der Cui-Armee ist in meiner Villa? Wie ist das möglich? Unsere Cui-Armee befindet sich direkt außerhalb von Bingzhou. Wenn Sie darauf bestehen, sie festzuhalten, ist unsere Armee gezwungen, hier nach ihr zu suchen. Dann ist es deine Schuld. Die Rebellen sind genau dort, Sie haben sie nicht mit Cuis Armee konfrontiert und ihren Kommandanten festgenommen . Da Sie unseren Verbündeten unterdrücken, werde ich es dem Oberbefehlshaber melden. Komm schon, warum hast du das gesagt? Wann haben wir so etwas zugelassen? Ich habe diesen Kommandanten Ho noch nie gesehen. Ihr könnt die Leute der Cuis täuschen, aber nicht mich. Das Gästezimmer ist streng bewacht, selbst die Gold Armor Guards konnten nicht in seine Nähe gelangen. Ich bin sicher, dass dort drin ist, was Cuis will . Kommen. Ich bringe Sie zu Kommandant Ho. Danke schön. Nein… Lassen Sie mich Herrn Cui und Kommandant Ho einladen. Kommen. Junger Meister. Geht es dir gut? Kannst du weitermachen? Herr. Warum machst du das? Ich lade Sie nur zu einem Fest ein und ich bin mir sicher, dass Sie sich freuen werden, die Gäste zu sehen. Gehen Sie voran. Meister, Herr Cui ist hier. Du bist so nett zu der Schönheit. Es ist mir eine Ehre, so viele angesehene Gäste hier zu haben. Herr Cui, das ist der Gesandte des Oberbefehlshabers. Ich habe gehört, dass Sie ein herausragender Mann sind, das heutige Treffen gibt mir das sichere Gefühl. Grüße. Zehntausende unserer Soldaten sind außerhalb von Bingzhou und warten auf Ihren Befehl. General Han lässt mich die Stadt nicht verlassen. Sagen Sie unserem Kommandanten, er soll in die Stadt einbrechen, um ihnen zu zeigen, woraus unsere Cui-Armee besteht. Du hast mir Unrecht getan. Wie konnte das Leben draußen so entspannt sein wie in meiner Villa? Ich möchte dich nur ein paar Tage hier behalten . Machen Sie sich keine Sorgen, Herr Cui. Wenn der Oberbefehlshaber weiß, dass Sie hier als Gast leben, wird er Sie von General Han in die Hauptstadt begleiten lassen. Western Capital ist ein so wohlhabender Ort , dass Sie das Leben dort sicher genießen werden. Geht es dir gut? Ich lade Sie im Namen des Oberbefehlshabers in die Hauptstadt ein, aber Sie sind so arrogant, Schaust du auf ihn herab? Beruhige dich. Beruhige dich. Er ist nur ein junger Mann , dem seine Schönheit zu sehr am Herzen liegt. Als Gesandter des Oberbefehlshabers werde ich wie er behandelt. Wollen Sie rebellieren , weil Sie so hochmütig sind? Bitte beruhigen Sie sich. Du weißt es nicht. Lady Ho ist die Liebe von Herrn Cui. Lassen Sie Lady Ho in diesem Fall in die Hauptstadt gehen, um dort zu tanzen, um den Geburtstag des Oberbefehlshabers zu feiern. Wie meinst du das? Demütigen Sie unsere Cui-Armee? Ihr Fuß ist verletzt und sie kann nicht tanzen. Lassen Sie mich in ihrem Namen dem Oberbefehlshaber einen Schwerttanz geben. Großartig. Zu glauben , dass ich heute so viel Glück haben würde. Hey. Gib ihm ein Schwert. Nicht notwendig. Ich kann mir das Schwert von General Hans ausleihen. Herr Cui, mein Schwert ist ein Herrenschwert , das nicht geschärft ist. Es ist in Ordnung. Ich benutze es nur zum Tanzen, nicht zum Töten. Du bist so ein lustiger Mann. Da du für mich tanzt, lass mich das Instrument spielen und singen, um dich zu begleiten. Die Schönheit lässt Sie wirklich nicht im Stich. Bitte. ♫ Eine große Dynastie setzte fähige Generäle ein ♫ ♫ Die die Feinde schnell wie Götter zerschmetterten ♫ ♫ Wie Drachen waren seine Schwerter neben ihnen ♫ ♫ Wie Feuer waren die roten Banner auf ihren Rücken ♫ ♫ Die Körper der Feinde schienen ein Berg zu sein ♫ ♫ Und ihre Blut hat den ganzen Staub weggespült ♫ ♫ Die Leute hier schwingen Schwerter ♫ ♫ Man sollte wissen, dass sie Soldaten sind ♫ Herr! Herr! Töten! Hier sind Sie ja. Dein Schwerttanz war ziemlich aufregend und bezaubernd. Danke schön. Es ist mein Wunsch, unsere Probleme zu lösen. Da der Gesandte des Oberbefehlshabers weiß, dass Sie hier sind, besteht er darauf, Sie zu sehen. Junger Herr, wenn Sie in die Hände des Oberbefehlshabers fallen, können Sie nicht entkommen. Wir hoffen nur, dass der Gesandte Ihre Truppen außerhalb der Stadt fürchten wird. Wir kennen deine Freundlichkeit, aber dein Meister ist viel zu berechnend. Er will sich dem nicht stellen und überlässt uns die Mühe. Du machst bestimmt Witze. Wenn wir Sun Jings Gesandten töten, lassen Sie uns dann gehen? Wenn ich im Namen meines Herrn zustimme, werde ich dich anlügen. Aber wenn Sie den Gesandten töten, kehrt Lady Ho möglicherweise zurück. Was Sie betrifft, Sie werden ein paar Tage hier bleiben. Wenn sich die Cui-Armee 30 Kilometer entfernt zurückzieht, schicken wir Sie zurück. General, auch ein gutes Fest geht zu Ende. Solltest du sie nicht gehen lassen, wie du versprochen hast? Natürlich. Denken Sie daran, einen Arzt aufzusuchen, der Ihre Verletzung untersucht, falls sie weitere Probleme verursacht. Lass mich dich verabschieden. Seien Sie vorsichtig. Sie wetten. Schau dir meinen hübschen Kopf an. Wenn ich ihn eines Tages verliere, frage ich mich , ob jemand um mich weinen wird. Nicht ich. Töten! Ying. Herr. Was ist passiert? Mach dir keine Sorge. Nur eine kleine Verletzung. Es ist in Ordnung. Wo ist deine Haarnadelkurve? Ich habe es im Chaos verloren und nicht danach gesucht. Schade. Es war seit Ihrer Kindheit Ihre Lieblingsbeschäftigung . Es spielt keine Rolle, ich kann ein neues für Sie anfertigen. Es ist in Ordnung. Vergiss es. Bist du müde? Gehen wir zurück, um uns gut auszuruhen. Ich habe ihnen gesagt, sie sollen alle Gerichte zubereiten, die ihr mögt. Aufleuchten. Wo ist die Haarnadelkurve des Kommandanten? Woher weiß ich das? Ihre Haarnadel war bereits verschwunden, als ich dort war. Du Lügner. Das war ein Geschenk ihrer Mutter. Sie würde es nicht verlieren, selbst wenn sie ihr Leben verlieren würde. Versteckst du etwas mit ihr? Nein. Sie war so verärgert und ich habe sie davon abgehalten, noch einmal nach dem Tier zu suchen, weil es zu gefährlich war. Ich glaube dir nicht. Der Palast von Western Capital Look. Es ist so schön. Kannst du höher fliegen? Sicher. Sicher. Du bist großartig, Lady. Wird es herunterfallen? Höher. Nein . Höher. Das wird es nicht. Schau, es ist hoch und weit. Es ist wirklich so hoch, Lady. Fortfahren. Es steigt. Es fliegt. Wird es herunterfallen? Nein. So hübsch. So hoch. Es fliegt. So hoch. Ihre Ladyschaft macht das so gut. Ja. Woher kommt dieser Drachen? Ich habe keine Ahnung. Was? Ich kann es nicht ziehen. Seien Sie vorsichtig, Lady. Was? Lass uns gehen. Du bist es also. Zu denken , dass Sie immer noch in der Stimmung sind, dies zu tun. Lady Yuan Sun Jings rechtmäßige Ehefrau, dass Sie immer noch in der Stimmung sind, dies zu tun. Lady Yuan Sun Jings rechtmäßige Ehefrau Aber Lady Yuan Sun Jings rechtmäßige Ehefrau Aber Ihre Drachenschnur ist mit meiner verwickelt. Schneiden Sie die Schnur ab. Da sie es gesagt hat, tu es. Ja. Was machst du? Mein Drachen wurde vom Oberbefehlshaber bewilligt, daher sollte er intakt bleiben. Daher kann ich dir nur die Drachenschnur abschneiden . Bitte verzeihen Sie mir. Du… Lass uns gehen. Xiao ist so unhöflich. Sie denkt immer noch, sie sei die Gemahlin des Kronprinzen? Sie hat dich nicht einmal gegrüßt. Sie sind die rechtmäßige Ehefrau des Oberbefehlshabers. Xiao kennt den Meister schon vor langer Zeit und der Meister schwärmt aus Mitleid von ihr. Ich werde mich nicht auf das Niveau einer solch niederträchtigen Frau herablassen . Dame. Lady Yuan ist die rechtmäßige Ehefrau des Oberbefehlshabers und Sie befinden sich in einer unangenehmen Situation. Warum haben Sie sie wegen einer solchen Kleinigkeit verärgert? Wenn ich die schwangere Jiang aus dem Palast schicken möchte, sollte ich Lady Yuan ausnutzen . Selbst ein stumpfes Messer kann bei richtiger Anwendung den härtesten Käfig aufschneiden . Kommandant. Lass mich deine Wunde sehen . Es ist in Ordnung. Ich habe das Medikament aufgetragen und es angezogen. In Ordnung. Sie müssen das Arzneimittel jedoch weiterhin anwenden , da es sonst zu Folgeerscheinungen kommen kann. Alles klar, ich werde tun, was Sie sagen. Schau, Taozi. Diesmal sah ich Li Ni, den königlichen Enkel. Der Mann, den Sie schon einmal an der Palisade erschießen wollten . Er war es? Haben Sie nicht gesagt , dass Li Ni der Vorwand der Westbefriedungsarmee sein sollte und ein Nichtsnutz sein muss? Ich habe mich vorher geirrt. Er ist ein einfallsreicher, fähiger und kluger Mann. Deshalb werden wir ihn nicht leichtfertig behandeln. Ich hätte nicht erwartet , dass es so einen brillanten Li gibt . Ich habe vorher noch nichts von ihm gehört. Na und? Könnte er so klug und fähig sein wie Sie? Du bist immer so süß. Was haben Sie während meiner Abwesenheit gegessen? Sie haben für mich Schweinshaxe gekocht. Ich hätte nicht erwartet , dass Herr Cui ein so liebevoller Mann ist. Er beobachtete, wie Lady Ho hingebungsvoll ging. Schade. Ein junger Held ist immer verliebt. Master. Master. Sie schickten einen Brief von außen und sagten, er stamme von Herrn Cui. Herr Cui? Ist er nicht in unserer Villa? Verlassen. Ja. Herr, der Kommandant ist hier. Ying. Ich ging zu deinem Lager, damit du nicht mit der Wunde herumlaufen musstest . Seien Sie vorsichtig. Es ist in Ordnung, nur ein paar Kratzer. Da wir in der Armee sind, sollte ich gemäß den Regeln zu einem Gespräch in Ihr Lager kommen . Zum Glück bist du heil zurückgekehrt. Wie beurteilen Sie die aktuelle Situation? Obwohl die westlich befriedende Armee Wangzhou einnahm, können sie ohne Bingzhou und Jianzhou nicht in die Nähe des Tong-Passes gelangen, geschweige denn die westliche Hauptstadt einnehmen. Du hast völlig recht. Das macht uns zu zweit. Ich denke , da wir die Armee haben, warum nehmen wir dann nicht Bingzhou ein? Sobald wir Bingzhou und Jianzhou besetzen, werden alle, ob Sun Jing oder dieser königliche Enkel, unseren Befehlen folgen. Herr. Diesmal habe ich Li Ni gesehen. Wir sollten ihn nicht unterschätzen , denn er ist der härteste Gegner, den ich je gesehen habe. Wir werden wachsam sein. Was für ein Mann ist er, weshalb sagen Sie das? Dieser Mann mag fähig sein, aber wir haben immer noch eine Möglichkeit , Bingzhou einzunehmen. Am wichtigsten ist die Strategie. Was ist Ihr Plan, Bingzhou einzunehmen? Ist General Pei Yuan nicht in Wangzhou? Warum treffen wir ihn nicht ? Aber wir haben noch nie zuvor mit der Westfriedensarmee zu tun gehabt , und wir hatten einfach ein Problem mit ihnen wegen der Bestimmungen, daher fürchte ich, dass sie nicht ohne Weiteres mit uns kooperieren werden. Selbst wenn sie es tun, haben sie möglicherweise etwas anderes vor. Keine Sorge, ich weiß, wie ich sie dazu bringen kann, mit uns zusammenzuarbeiten, und wie ich sie dazu bringen kann, es nicht zu wagen, uns zu verraten. Wie können sie es wagen? Die Cuis gehen zu weit. Was ist passiert, Meister? Gehen. Geh und sperre diesen falschen Mister Cui ein. Ja. Nein, töte ihn sofort. Bring ihn weg. Irgendwelche letzten Worte? General Han, um ehrlich zu sein, ich bin Herr Cuis Studienkollege. Ich bin auf seinen Befehl gekommen, um etwas Wichtiges zu besprechen . Zu glauben , dass Sie mich mit Herrn Cui verwechselt haben. Ich konnte nur so tun, als wäre er er, wie Kommandant Ho es mir befohlen hatte, aber ich wollte Sie nicht täuschen. Ich habe mein Leben für die Cuis riskiert, weil ich dachte , dass ich von ihnen betrogen und im Stich gelassen wurde. Da Sie wissen, dass Sie verlassen sind, gibt es irgendetwas Nützliches von Ihnen? General Han, seit sie mich verraten haben, muss ich ihnen gegenüber nicht länger loyal sein. Ich habe eine Idee, wie Sie Ihr unmittelbares Problem lösen können. Ich weiß, dass die Armee der Cui der Armee, die den Westen befriedet, ihre Vorräte geraubt hat, deshalb mangelt es ihnen an Vorräten und sie hassen die Eingeweide der Cuis. Sie können Ihre Männer nach Wangzhou schicken, um mit dem königlichen Enkel über die Bündelung Ihrer Kräfte zur Vernichtung der Cui-Armee zu sprechen. Dann erhalten Sie möglicherweise Sicherheit und erhalten die Vorräte. Master. Er hat Recht. Unser Späher hat den Raub der Proviant schon einmal gemeldet. Ich bin nur ein von den Cuis verlassener Mann, also habe ich nichts. Nur du kannst mir eine Überlebenschance geben. General, warum schicken Sie nicht Ihre Männer, um ihre Absichten auszuloten? Was mich betrifft, du musst mich jetzt nicht töten. Wenn die Westbefriedungsarmee dies ablehnt, Du kannst mich töten, um meiner Wut Luft zu machen. Wenn dieser Plan funktioniert, bin ich bereit, Ihnen zu folgen und für Sie da zu sein. Nehmen Sie ihn mit und sperren Sie ihn ein. Bewegen. Hier ist der Gefangene. Sperren Sie ihn hier ein. General, wir haben Ni gefunden. Wirklich? Wo? Die Armee von Cui schickte einen Mann hierher und sagte, Ni sei in Han Lis Villa in Bingzhou. Was macht er da? Sie weigerte sich, es zu sagen, als ich sie fragte , und sagte, sie würde Ihnen die Einzelheiten persönlich erzählen. Sehen Sie mich? Wer ist diese Person? Ein ziemlich wildes Mädchen, das vergiften und kämpfen kann. Eine sehr schlaue und böse Sache. Grüße, General Pei. Erheben. Kommandant Ho hat mich zu Ihnen geschickt. Nehmen Sie den Aufenthaltsort des königlichen Enkels als Geschenk der Cui-Armee mit. Es ist auch unsere Aufrichtigkeit . Apropos: Der königliche Enkel ist eng mit unserem Kommandanten verbunden. Unser Kommandant hat ihn schon mehrere Male gerettet. Diesmal brachte sie es nicht übers Herz, ihn sterben zu sehen, deshalb möchte unsere Armee mit Ihnen zusammenarbeiten, um ihn zu retten. In der Tat? Unser Kommandant sagte , dass Sie mir nicht glauben würden , wenn ich Ihnen diese Dinge erzählen würde. Wie auch immer, Sie können Ihre Männer schicken, um das in Bingzhou zu überprüfen, dann wissen Sie, ob wir Sie angelogen haben. General Pei. Kommandant Ho sagte auch , wenn ich zur richtigen Zeit ankomme, solle Han Li auch seine Männer hierher schicken, um etwas Wichtiges mit Ihnen zu besprechen. Ich frage mich, ob es Han Lis Bote ist. Junges Mädchen, das ist so seltsam. Es ist wirklich Han Lis Bote? Ja. Sehen? Unser Kommandant hat immer Recht. Ni. Ich habe viele Männer mitgebracht, um dich zu retten. Wie viele? Sechs. Geh zurück. Was nun? Ich weiß nicht warum, aber ich habe eine Magenverstimmung. Magenbeschwerden? Geh jetzt einfach zurück. OK. Kommandant. Glauben Sie wirklich, dass wir mit der Westfriedensarmee zusammenarbeiten können? Li Ni, ihr Anführer, ist der klügste und berechnendste Mann, den ich je gesehen habe. Selbst wenn Sie ihn mit Ketten einsperren , ihn in einen Koffer stecken, ihn mit Steinen fesseln und in einen Fluss werfen, könnte er nach einem Moment aus dem Fluss springen und Sie mit einem Lächeln auf den Arm nehmen . Wir können also sicherlich mit einem so brillanten Mann zusammenarbeiten. Was macht Sie dann so sicher , dass der königliche Enkel Han Li überreden kann, einen Boten zu Pei Yuan zu schicken? Li Ni ist immer ein Überlebenskünstler. Ich bin mir sicher, dass er Han Li überreden und ihm im Plan eine Falle stellen wird. Wenn es so ist, warum nutzen wir dann nicht seinen Plan, um unseren eigenen zu machen? Ich bin beeindruckt. Pei Yuan stimmte zu, sich meiner Truppe anzuschließen, um die Armee von Cui von beiden Seiten anzugreifen. Allerdings hat er eine Amtszeit. Er wird nicht nur alle Vorräte haben, sondern auch durch Jianzhou nach Süden fahren . Wenn Pei Yuan überhaupt keine Bedingungen nennt , sollten Sie ihm nicht vertrauen. Da er es benannt hat, halte ich es für durchaus möglich, dass er es so gemeint hat. Ich höre zu. Sie können so tun, als wären Sie damit einverstanden. Jianzhou ist so schwer einzunehmen , dass Ihre begrenzten Soldaten den Ort zur Verteidigung gegen mehr Menschen nutzen könnten. Wenn ihre Armee das Glowfall-Tal betritt, können Sie der West-Befriedungsarmee große Verluste zufügen . Wenn Sie die Armee von Cui vernichten und die Armee, die den Westen befriedet, angreifen, kann Ihnen vermutlich selbst Oberbefehlshaber Sun in der abgelegenen Hauptstadt nichts tun . Haben Sie schon einmal Militärbücher gelesen? Als Studienbegleiter von Herrn Cui lernte ich Musik, Schach, Kalligraphie, Malerei und Strategie. Gut. Du bist ein Talent. Du schmeichelst mir. Ich möchte in dieser chaotischen Zeit einfach überleben und möchte Ihnen dienen. Ich muss deine Fähigkeiten später testen. Also gehen Sie bitte zurück in Ihr Gefängnis. Wenn ich die Westbefriedungsarmee wirklich besiege, werde ich dich sofort freilassen und dich zu meiner Hilfe machen. Vielen Dank, General Han. Warum verhältst du dich seltsam, wenn du über diesen Li Ni sprichst? Wie so? Es scheint, dass du seine Eingeweide hasst. Wie konnte ich das nicht? Warum rettest du ihn in diesem Fall ? Wäre es nicht eine Schande, einen so lustigen Mann sterben zu lassen? Fair genug. Ich habe noch nie gehört, dass Sie auf diese Weise über einen Mann gesprochen haben, ganz zu schweigen davon, dass Sie gesagt haben, dass einer zu Ihnen passen könnte. Wer passt zu dir? Herr. Nichts. Ich habe gerade mit Taozi geplaudert. Ying. Ich habe etwas für dich. Was die Haarnadelkurve angeht , die deine Mutter hinterlassen hat, ich weiß, dass es dich sehr traurig machen muss , sie zu verlieren. Sehen. Sieht es deinem ähnlich? Das tut es. Ich habe es selbst gemacht. Ich helfe Ihnen beim Anziehen. Herr, meine Haarnadel bedeutet mir so viel. Auch wenn es also ähnlich aussieht, möchte ich es nicht als Ersatz für meins verwenden . Vielen Dank trotzdem für Ihre Freundlichkeit. Ich werde dieses gut behalten. OK. Ying. Ich glaube nicht, dass ich keine Ahnung habe, was Sie vorhaben. Ich werde dich verfolgen, wenn ich hier rauskomme. General Han hat mich zu Ihnen geschickt, weil er befürchtete , dass Sie sich hier ungerecht behandelt fühlen würden. Vielen Dank, General Han. Vielen Dank auch. Mir wird kein Unrecht getan. Ich wurde von den Cuis im Stich gelassen, da General Han mein Leben bewahrte und meinen Rat befolgte. Ich könnte nicht dankbarer sein. Wie könnte ich mich also ungerecht fühlen? Gut. Ich weiß, dass Sie ein aufgeschlossener Mann sind. Ich habe guten Schnaps mitgebracht, lass uns etwas trinken. Was für ein Alkohol. Es ist General Hans Favorit, wie könnte es nicht gut sein? Fair genug. Feindlicher Angriff. Wir haben eine Situation. Feindlicher Angriff. Senden Sie die Bestellung. Angriff. Diesmal greifen wir auf Pferde an. Es ist interessanter als die Einnahme von Wangzhou. Zhang Youren, bist du schon einmal gefahren? Du hast Schlamm gespielt, als ich angefangen habe zu reiten. Nehmen Sie Bingzhou. Aufladung. Aufladung. Ich werde meine Männer schicken, um es zu überprüfen. Geh jetzt. Ja. In Ordnung. Lass uns dieses Getränk trinken. Ich habe Sie schon einmal beleidigt, aber bitte klären Sie mich von nun an über viele Dinge auf. Bitte. Schöner Alkohol. Schau, Bruder, wir kennen uns schon eine Weile und ich bedaure, dass wir uns nicht schon früher getroffen haben. Aber ich weiß immer noch nicht Ihren Namen, Ihre Heimatstadt und wie Sie Herrn Cuis Studienbegleiter geworden sind. Sag mir. Nun, es ist eine lange Geschichte. Ich werde eine Weile warten, um es Ihnen zu sagen. Warum müssen Sie eine Weile warten? Was ist das für ein Geräusch? Jetzt kann ich es dir sagen. Ich bin Li Ni und das siebzehnte Kind meiner Familie, der Enkel des verstorbenen Kaisers, der Sohn des Herrn von Liang und der Anführer der Westbefriedungsarmee. Ich werde den Aufstand niederschlagen und alle Rebellen töten. Erinnern Sie sich daran? Kommandant. Wie geht’s? Die Verteidiger wurden sofort niedergeschlagen, einige flohen nach Jianzhou, und die meisten anderen ergaben sich. Wir zählen die Gefangenen, Proviant, Siegel und andere lebenswichtige Dinge. Hast du Han Li gefangen? Er wusste, dass etwas nicht stimmte, also beschützten ihn seine Wachen und sie flohen. Aber ich habe Männer geschickt, um nach ihm zu suchen. Das Stadttor ist geschlossen, also bin ich sicher, dass er noch in der Stadt ist. Hören Sie, wir müssen Han Li fangen, bevor es jemand tut. Ja. Helfen. Jemand! Herr Lu. Ich weiß nicht, warum Herr Lu ohnmächtig wurde. Herr Lu. Gefangener auf freiem Fuß! Ni. Diesmal habe ich viele Leute hierher gebracht . Wo ist Han Li? Hast du ihn erwischt? Ich habe mit den Cuis eine Vereinbarung getroffen , dass derjenige, der ihn fängt, Bingzhou haben soll. Han Li entkam , als die Truppen angegriffen wurden, aber Bao verfolgte ihn. Lass uns den alten Fuchs fangen. Chen Xing. Kommandant, Han Li ist nicht dabei. Was für ein schlauer Mann. Qiucui, es ist in Ordnung. Bewachen nicht unsere Diener unten? Niemand kann eintreten. Mylady, sie sagten, der Feind werde viele abscheuliche Dinge wie Raubüberfälle begehen. Können unsere Diener uns verteidigen? Wenn sie können, sind wir in Sicherheit. Wenn sie es nicht können, ist es jetzt sinnlos, Angst zu haben. Es war die Schuld deiner dritten Schwester. Sie hat Zwietracht zwischen dir und deinem Vater gesät, sodass du gezwungen warst, darum zu bitten, hierher zu kommen, um den Vorfahren Opfer darzubringen. Wenn sie es nicht täte, wie könnten wir dann hier landen und in Gefahr geraten? Gu Wanniang Tochter von Ratsmitglied Gu und in Gefahr sein? Gu Wanniang Tochter von Ratsmitglied Gu Qiucui, sagen Sie das nicht. Gu Wanniang Tochter von Ratsmitglied Gu Qiucui, sagen Sie das nicht. Meine dritte Schwester hatte recht. Unter den sechs Töchtern meines Vaters bin ich die einzige, die weder klug noch geschickt ist. Wenn ich nicht fleißig bin, werde ich ein Nichtsnutz sein. Es war ihr Unsinn. Nehmen Sie es sich nicht zu Herzen, Mylady. Vater lehnte dies entschieden ab, als der Oberbefehlshaber ihn zum Stadtrat ernannte, und wurde dafür inhaftiert. Alle Adelsfamilien lobten Vater insgeheim für seine Integrität. Jetzt wurde er endlich freigelassen, konnte die Hauptstadt aber nicht verlassen. Deshalb habe ich das Glück, zurückzukommen, um in seinem Namen den Vorfahren Opfer darzubringen . Aber wann können Sie Ihren Tag auf diese Weise verbringen? Sogar die Diener wagen es nicht, dich zu respektieren. Mach dir keine Sorgen, Meister. Wir haben sie durch die Kutsche abgelenkt. Gibt es in dieser Villa einen Ort, an dem man sich verstecken kann? Da Sie offen in mein Haus eingebrochen sind , warum durchsuchen Sie es nicht? Herr Han, Sie waren ein Held. Meine Dame! Aber jetzt, wo du dich in einer Mädchenkammer versteckst, schämst du dich nicht? Herr Han. Ist es nicht zu niedrig, eine zerbrechliche Frau zu entführen? Es besteht kein Grund, mich anzustacheln. Obwohl Sie Herr Cuis Diener sind, ist Bingzhou jetzt durchbrochen, die westliche Befriedungsarmee ist überwältigend und Sie werden von Ihrem Herrn im Stich gelassen. Warum schließen Sie sich nicht der anderen Seite an? Auch wenn Du bist in dieser Situation, du denkst immer noch an meine Zukunft, also habe ich dich nicht umsonst kennengelernt . Und du hast mich auch nicht umsonst gut behandelt. Ich habe dich gut behandelt, na und? Wirst du mich gehen lassen? Du hast es falsch verstanden. Ich konnte nicht anders, als dir zu danken. Wie könnte ich also hart zu dir sein? Aber die Leute hier sagen , dass Sie dank Ihres Managements über ein großes Vermögen verfügen. Da ich mittellos bin, nachdem ich von den Cuis im Stich gelassen wurde, hoffe ich, dass Ihr mir freundlicherweise einen Gefallen tun könntet . Nimm sie raus. Das sind unschätzbare Juwelen. Sie können sie nehmen und sich der Westbefriedungsarmee anschließen. Meine Dame! Bleiben Sie zurück! Meine Dame! Sonst erwürge ich sie! Meine Dame. Dame. Dame. Es tut mir leid, meine Dame. Danke, dass du mich gerettet hast. Beweg dich nicht. Kommandant, sollen wir den Mann schnappen? Wir geben unsere Niederlage zu. Bin ich ein schlechter Verlierer? Geht es dir gut, Mylady? Meine Dame. Beeil dich. Komm her. Ni. Endlich haben wir diesen alten Fuchs gefangen. Deine Armee ist zu spät, Han Li gehört uns. Herzlichen Glückwunsch, Eure Hoheit. Da Sie Han Li gefangen haben, werden wir wie vereinbart fortfahren. Die Stadt gehört jetzt dir. Danke schön. Da sie Han gefangen haben, gehört das Bingzhou gemäß unserer Vereinbarung ihnen. Was? Wann haben Sie eine solche Vereinbarung getroffen? Das ist nicht richtig. Kommandant Ho, warum haben Sie es uns nicht gesagt? Sie hat es mir vor langer Zeit gemeldet, und ich habe ihr gesagt, sie solle es tun. Ihren Leuten mangelt es an Vorräten, davon habe ich dem Herrn vor langer Zeit erzählt . Und wir würden alle Vorräte mitnehmen, sobald wir die Stadt betraten. Obwohl sie die Stadt eingenommen haben, haben sie im Moment immer noch nicht genug Nahrung. Ich verstehe. Ich möchte dich um einen Gefallen bitten, Cousin. Du schickst mich in die Schlacht? Wir sind Familien, stehen Sie nicht auf Zeremonien. Du bist der Anführer unserer Armee, gib mir einfach den Befehl. Unsere Truppen sind alle in der Stadt, aber wir werden Vorsichtsmaßnahmen gegen die den Westen befriedende Armee treffen. Deshalb möchte ich Sie bitten, unsere Truppen außerhalb der Stadt zu stationieren. Sollte hier etwas schief gehen, können Sie uns vielleicht von außen helfen. Raus… raus aus der Stadt? Ich bin sicher, Sie haben Ihren Grund, diese Entscheidung zu treffen. Ich werde die Truppen nach draußen führen. Danke, Cousin. Das muss nicht sein, wir sind Familien. Ich weiß, dass du ihn nicht magst, deshalb habe ich ihn aus der Stadt geschickt. Vielen Dank, Herr. Ich habe mich gefragt, wo Shu ist. Deshalb haben Sie ihn heute Morgen aus der Stadt geschickt, um ein Auge auf Cui Li zu haben. Nur du kennst mich am besten. Trinken Sie Tee. Lass mich dir helfen. Wagen Sie es nicht, das noch einmal zu sagen. Bußgeld. Ich sage es noch einmal, da du taub bist. Deine Armee soll die von dir unterschlagenen Vorräte übergeben und die Stadt verlassen. Unsere den Westen befriedende Armee ist eine Armee der Großzügigkeit und Gerechtigkeit. Da wir alle die Krone retten, können Sie sich heute Nacht hier ausruhen und dann gehen. Wie ist das? Zeigen wir Aufrichtigkeit? Unsere Armee ist in die Stadt eingebrochen, also haben wir die Versorgung verdient. Obwohl wir uns geeinigt hatten, habt Ihr die Stadt bereits eingenommen. Warum sollten wir Ihnen also die Vorräte geben? Glaubst du, du kannst mich erschrecken, indem du auf den Tisch schlägst? Unsere Armeen eroberten gemeinsam die Stadt. Ohne unsere Armee wäre Han Li nach Jianzhou geflohen und hätte zurückgeschlagen. Wie konntest du das sagen? Ich habe dir gesagt, du sollst uns die Vorräte geben! Sagen Sie das noch einmal? Bist du wirklich taub oder nicht? Wenn wir die Stadt nicht angreifen würden, hätten Sie dann Zeit, Han zu fangen? Bringt die Vorräte zurück und verlasst die Stadt! Fahr zur Hölle. Du Bengel. Ich bring dich um. Ich bring dich um. Die Tigerliste ist nicht bei Han. Suchen Sie weiter. Ja. Wie kannst du es wagen? Gör. Ich bring dich um. Sie durchsuchen Hans Villa, sogar jede Ecke. Es scheint, dass Han den Tiger Tally nicht hat. Sehen Sie diesen Herrn Cui? Er hat einen guten Ruf auf dem Schlachtfeld. Aber ich hätte nicht erwartet , dass er ein so zerbrechlicher junger Bursche ist. Aber beurteilen Sie ein Buch nicht nach dem Einband. Ist er nicht einfach ein hübscher Junge? Wie kannst du es wagen zu behaupten, dass ich nicht gekämpft habe? Als ich Schlachten kämpfte, warst du immer noch ein jammerndes Baby! Wagen Sie es, gegen mich zu kämpfen? Bring es an. Aufleuchten. Glaubst du, ich habe Angst vor dir? Kommen. Ich werde dich verprügeln. Gör. Hast du Hunger? Ich habe ihnen gesagt, sie sollen diese heute Morgen kaufen. Alle sind Ihre Favoriten. Danke schön. Du bist ziemlich stark. Das ist gut. Wohin schlägst du? Ich… Lass mich dir helfen, es abzuwischen. Stoppen. Ich habe Hunger, lass uns zuerst etwas essen. Essen? Ich habe keinen Hunger. Ich sagte, ich habe Hunger. Kommandant. Hat der königliche Enkel die Haarnadelkurve ausgewählt, die Sie verloren haben? Zu denken, dass ein Adliger und Anführer der Westbefriedungsarmee ein so gieriger Mann ist, der den Leuten nichts zurückgibt. Er setzt es sogar auf seinen Kopf. Schade um ihn. Lass es mich zurückfragen. Nein. Vergiss es. Das große Ganze zählt. Hat Kommandantin Ho nicht ihre Haarnadelkurve verloren? Warum hat Li Ni es? Hat der Kommandant es ihm gegeben? Die Laternenshow war ein großes Ereignis in der Stadt. Aber die beiden Armeen sind alle hier, wer wird damit einverstanden sein, wenn sie die Einladungen erhalten? Ich hoffe nur, dass es keine Probleme gibt. Rufen Sie Ihren hübschen Herrn hier raus. Hübscher Herr? Ich sage, ihr seid alle ziemlich Trittbrettfahrer. Die beiden Armeen sind uneins, sie werden früher oder später kämpfen. Wenn es in der Stadt keinen Frieden gibt, werden wir diejenigen sein, die leiden. Tut mir leid, Sie warten zu lassen. Es ist in Ordnung. Unser Herr sagte , dass wir eine lebhafte Laternenshow veranstalten werden , da sich die Stadt gerade stabilisiert hat und die Menschen immer noch in Panik sind . Wenn die Menschen beruhigt sind, können sie glücklich leben. Wir kämpfen dafür , den Menschen ein gutes Leben zu ermöglichen . Die gesamte Armee von Cui, einschließlich unseres Herrn, wird daran teilnehmen. Dann werden wir Sie belästigen. Ja. Es scheint, dass Ihre Armee nicht vorhat, daran teilzunehmen. Das werden wir. Es ist nur so, dass Ihr Herr alles gesagt hat, was mein General sagen wollte. Auch wir alle werden dabei sein. Danke schön. Vielen Dank. Was bringt es, gute Ohren zu haben? Deine Zunge ist so langsam. Was führt Sie hierher, Eure Hoheit? Ich würde gerne Kommandant Ho konsultieren. Sie ist lediglich eine Kommandantin, das können Sie mir sagen , wenn es um militärische Angelegenheiten geht. Es ist keine große Sache, also sollte ich dich nicht stören. Ich habe gehört , dass du dich um sie gekümmert hast , als sie in Hans Villa gefangen war damit sie zuerst dort weggehen konnte. Angesichts Ihrer Freundlichkeit werde ich ein Fest veranstalten, um Ihnen zu danken. Deine Armee ist aufgestanden, um die Krone zu retten. Kein Problem. Nun, Kommandant Ho und ich sind zusammen aufgewachsen und so vertraut. Da du ihr geholfen hast, bedeutet das, dass du auch mir geholfen hast. Ich wusste, dass du für mich gekommen bist. Warum bist du hierher gekommen? Ich wollte dich einfach plötzlich sehen. Seid gegrüßt, mein Herr. In Ordnung. Es ist heute plötzlich passiert. Bist du verletzt worden? Brauchen Sie einen Arzt? General Pei Yuan hat bereits einen Arzt für mich geschickt. Zum Glück sind es nur ein paar Kratzer. Mir geht es also gut. Ich bin gekommen, um dir zu danken. Ich wäre schon gestorben, wenn du mir nicht geholfen hättest. Gern geschehen. Es war keine große Sache. Es ist nicht nötig, mich „Herr“ zu nennen, sondern nur meinen Posten, da wir in der Armee sind. Kommen Sie herein. Es wird kalt, aber Sie sind in dünner Kleidung gekommen, kein Wunder, dass Sie husten werden. Taozi wird sich beschweren, wenn sie es weiß. Es ist in Ordnung. Ich beobachtete diesen königlichen Enkel von der Seite. Genau wie Sie sagten, ist er ein seltener General. Er sollte nicht unterschätzt werden. Li Ni ist strategisch geschickt und die Westbefriedungsarmee ist stark, sodass wir unsere Ziele möglicherweise mit weniger Aufwand erreichen können, wenn wir mit ihnen zusammenarbeiten können. Aber wenn wir zu Feinden werden, können wir ehrlich gesagt nicht die Oberhand gewinnen, wenn wir einem Gegner wie Li Ni gegenüberstehen. Da sie durch den Namen der Rettung der Krone zurückgehalten werden, werden sie nicht so leicht zu unseren Feinden. Eine Person ohne Weitblick wird Nahsorgen haben. Gibt es jemanden aus Ihrer Familie in der Stadt? Ich werde Bao bitten, dich zurück zu begleiten. Ich habe es dir noch nicht gesagt. Mein Nachname ist Gu und ich heiße Wanniang. Mein Zuhause ist in der Hauptstadt. Mein Vater schickte mich in meine Heimatstadt, um den Vorfahren Opfer darzubringen. Der Gus von Bingzhou. Ich erinnere mich, dass Ratsmitglied Gu von den Gus hierher kam. Und ich habe auch gehört , dass er ins Gefängnis kam, weil er Sun Jing vor Gericht als Verräter bezeichnet hatte. Er ist mein Vater. Später ließ Sun Jing meinen Vater frei , um Unterstützung zu gewinnen, stellte ihn jedoch unter Hausarrest. Deshalb bat ich darum, hierher zu kommen, um für meinen Vater zu beten. Sie sind also die Tochter des Stadtrats. Unser Land steht auf dem Spiel und meine Familie ist in Gefahr. Ich habe das Glück, die Westbefriedungsarmee zu sehen, die beeindruckend und unbesiegbar ist . Deshalb möchte ich all unser Getreide hier Ihrer Armee geben. Ich hoffe, dass Sie sich immer durchsetzen und die Hauptstadt zurückerobern können. So können nicht nur alle Menschen, sondern auch mein Vater gerettet werden. Dein Vater ist ein treuer Mann, und du verdienst es, seine Tochter zu sein, weil du für das Getreide gesorgt hast. Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten. Bitte sorgen Sie dafür, dass es erledigt wird. Ich bin ganz Ohr. Jetzt brechen überall Kriege aus und Bingzhou ist weit von der Hauptstadt entfernt. Ich fürchte, ich könnte nicht alleine zurückkehren, also lassen Sie mich bitte mit Ihrer Armee gehen. Dann habe ich das Glück zu sehen, wie Ihre Armee Western Capital zurückerobert. Das Militärleben ist ziemlich hart, daher ist es für Frauen nicht bequem, sich uns anzuschließen. Ich kann es ertragen, egal wie schwer es ist. Wenn Sie Bedenken haben, können Qiucui und ich uns als Männer verkleiden , damit wir Sie nicht belästigen. Ich schicke besser ein Team los, um Sie zurück zu begleiten. Sie sind so sehr mit militärischen Angelegenheiten beschäftigt , dass ich es nicht wagen möchte, Sie damit zu belästigen, dass Sie dafür Soldaten schicken. Wir können Ihrer Armee folgen entfernt, wenn das in Ordnung ist. Also gut. Sie können sich als Männer verkleiden, um sich uns anzuschließen. Vielen Dank, General. Halt. Halte sie auf. Du unhöfliches Wesen. Shen’niang, bring ihnen bei, wie man sich benimmt. Ja. Die Gemahlin des Prinzen ist eine königliche Dame von höchstem Rang. Sie sind eine edle Dame ersten Ranges. Ihre Hoheit ist also höher als Sie, und wenn Sie Ihre Hoheit sehen, werden Sie vor ihr einen Kotau machen. Was? Ich muss vor ihr einen Kotau machen? Sie sind die Frau des Oberbefehlshabers, da er viele Erfolge erzielt hat, und Ihre Hoheit sagte , Sie könnten davon entbunden werden. Ich bin die Beamtin im sechsten Rang um Ihre Hoheit, und Sie sind nur ein Dienstmädchen, das überhaupt keinen Rang hat . Also? Eine Magd ohne Dienstgrad möchte im Palast gegen eine Beamtein mit Rang sechs kämpfen? Du hast kein Gespür für Ränge und Regeln. Was für ein scharfzüngiges, niedriges Dienstmädchen. Du schmeichelst mir. Der Oberbefehlshaber ist ein bescheidener Herr, also sollten Sie sich an die Manieren im Palast halten , damit die anderen Sie nicht auslachen. Mich auslachen? Ich möchte sehen, wer es wagt, mich auszulachen. Sie müssen eine Lektion lernen. Du… Du Schlampe! Schwester, weine nicht. Um die Wahrheit zu sagen, Herzog von Zheng. Um die Wahrheit zu sagen, Herzog von Zheng , die Gerüchte da draußen, Herzog von Zheng, Herzog von Zheng, sind ziemlich böse. Herzog von Zheng, Herzog von Zheng But Xiao, war früher Herzog von Zheng But Xiao, der Gemahl des verstorbenen Prinzen. Da der Prinz Selbstmord beging, sollte sie ihm folgen, wenn sie ein vernünftiger Mensch wäre. Selbst wenn sie es nicht täte, sollte sie Nonne werden, um ihre Integrität gegenüber dem Prinzen zu wahren. Aber warum lässt sich ein weiser Mann wie der Oberbefehlshaber von Xiao verzaubern ? Ich bin sicher, sie hat meinen Mann verzaubert. Denken Sie darüber nach, in den letzten Jahren war er von Konkubinen und Dienstmädchen umgeben, aber er hat sich nie in eine von ihnen verliebt. Wenn es so weitergeht, wird es eine Katastrophe. Ganz einfach, Schwester. Es brechen immer wieder Kriege aus, deshalb braucht er immer noch uns Yuan, um Geld und Getreide für ihn zu sammeln. Er wird uns etwas Respekt erweisen. Aber Xiao besteht darauf, im Palast zu bleiben, vielleicht hat sie etwas Abscheuliches vor. Wir werden herausfinden, was sie vorhat. Dann werde ich mit unseren Verwandten besprechen, wie wir den Kommandanten davon überzeugen können, diese Hexe zu töten. Dann wird Deinem Ärger Luft gemacht. Du darfst gehen. Klar und flach ist die Milchstraße, aber wie weit bist du entfernt! Es ist wieder das Qixi-Festival. Wir trafen uns zum ersten Mal am Abend des Qixi-Festivals in diesem Jahr. Wenn ich das gewusst hätte, wäre es mir lieber gewesen, wenn wir uns nicht getroffen hätten. Das sagst du wieder voller Wut. Bist du immer noch sauer auf meine Frau? Das habe ich schon oft gesehen, seit ich zu lange hier bin. Sie gefallen denjenigen, die an der Macht sind, und schikanieren diejenigen, die nicht an der Macht sind. Die Menschen im Comedown werden von anderen verwüstet. Heute hat Ihre Frau meine Beamtin geohrfeigt. Wenn ich mich nicht wehre, würde sie ihnen eines Tages befehlen, mich zu vergiften. Wirst du für mich hart zu deiner legalen Ehefrau sein ? Ich glaube nicht, dass sie das tun wird. Die Yuans des Kreises Chen sind Ihre ehelichen Verwandten, auf die Sie sich verlassen haben. Da ich deine Frau beleidigt habe, verlasse ich den Palast, um Nonne zu werden, anstatt hier zu bleiben, für den Fall, dass jemand unglücklich ist. Jetzt stachelst du mich an. Wie kann ich das wagen? Ich habe nur Angst, dass ich aus unerklärlichen Gründen sterben werde, wenn ich hier bleibe. Also werde ich besser Nonne und habe meine Gelassenheit. Dann möchte ich sehen, welcher Tempel Sie aufnehmen kann. Bauen Sie mir eines an einem Ort mit malerischer Aussicht in der Nähe der Hauptstadt, damit Sie den Palast bequem verlassen können. Aber vielleicht vergisst du mich , wenn ich für ein paar Tage hier weggehe. Ist es wirklich das, was Sie wollen? Ich möchte nicht im Palast bleiben, weil Ihre Frau keine großzügige Frau ist und deshalb auf mir herumhacken wird. Außerdem haben alle Leute hier eine scharfe Zunge, ich möchte nicht, dass über mich geredet wird. Vergiss die Nonnensache. Allerdings scheint die Shen’niang in Ihrer Nähe eine glückliche Person zu sein, also lassen Sie sie in Ihrem Namen Nonne werden. Du hast gesagt, was du wirklich denkst. Um Ihrer Frau willen schicken Sie meine Beamtin aus, damit sie Nonne wird? Dann gibst du Shen’niang und mir besser etwas giftiges Getränk, damit wir es jetzt trinken können. Sie ist Ihre Beamtin , aber sie hat meine Frau beleidigt, ich muss etwas tun. Was ist mit ihrer Zofe? Sie hat mich auch beleidigt. Wirst du sie auch zur Nonne machen? Schau dich an, du hast immer einen scharfen Charakter. Wenn du mit dieser Magd genauso umgehst, lasse ich Shen’niang zur Nonne werden. Ansonsten vergiss es. Nähen Sie Ihren Umhang? Lass mich helfen. Speichern Sie es. Ich nähe besser als du. Als du deine Mistsocken genäht hast, waren die Stiche so lang wie Tausendfüßler. Lassen Sie mich Sie eines fragen. Ich habe gehört, dass Sie Lady Gu zugelassen haben, sich als Mann zu verkleiden , um mit uns zu kommen, stimmt das? Ja. Sie wollte nur mit ihrer Dienerin in die Hauptstadt zurückkehren , doch auf dem langen Weg könnte sie in diesem Tumult sterben. Also sollte sie besser mit unserer Armee gehen. Nun, das ist das erste Mal, dass ich sehe, wie du dich um ein Mädchen kümmerst. Wirst du so untätig sein , dass du zum Schwätzer wirst, wenn du keinen Kampf hast? Das bin ich nicht. Ich finde einfach, dass Lady Gu ein nettes Mädchen ist und perfekt zu dir passt. Eine perfekte Ergänzung! Du magst sie also? Mich? Einfach. Ich werde deinem Vater einen Brief schreiben und ihn dir helfen lassen. Was? Worüber redest du? Ich meine dich. Es kommt selten vor , dass man ein Mädchen bei unserer Armee bleiben lässt. Und Sie versuchen, das Thema zu wechseln. Was ist los mit dem Mädchen? Schauen Sie sich den Kommandanten Ho der Cuis an. Sie ist eine brillante Militärberaterin , die viele Männer übertrifft. Es hört sich also so an , als ob Sie Lady Gu nicht mögen, sondern Commandant Ho. Unsinn. Unsinn? Kommandant. Kommandant. Das Windrad? Ich habe es aus dem Hotel mitgebracht . Lass es mich sehen. Ich frage mich, warum Sie es im Hotel gelassen und mich gebeten haben, es zurückzubringen, da es nur ein Windrad ist. Sehen? Ist es nicht nur ein gewöhnliches Spielzeug, das auf dem Markt verkauft wird? Es ist weder raffiniert noch wertvoll, und es ist kaputt. Warum behältst du es? Es ist kaputt? Sehen. Es war in Ordnung, als ich es dem Wirt überließ. Ich bin mir sicher, dass er es nicht gut gehalten hat. Auch hier ist es kaputt. So lässt sich das Problem nicht beheben. Verletzen Sie sich nicht durch die Bambusstreifen. Lass es mich tun. Solch grobe Arbeit passt nicht zu dir. In Ordnung. Schauen wir uns morgen Abend die Laternenshow an. Sollten Sie es nicht hosten? Ich lasse jemand anderen diese langweilige Arbeit erledigen. Und du? Werden Sie Herrn Cui begleiten? Das werde ich nicht. Dann ist es erledigt. Handeln. Kommandant. Du hast das Windrad repariert? Ja. Kommandant, gehen wir morgen zur Laternenshow. Ich habe heute Abend etwas zu tun, also kann ich nicht. Du wirst den Herrn begleiten, um die Show zu moderieren? Von anderen in der Laternenshow beklatscht werden ? Auf keinen Fall. Was wirst du dann tun? Ich… ich fürchte, die West-Pacifying Army hat etwas vor, also muss ich herausfinden, was sie tun wird. Okay, lass mich mitkommen, damit ich helfen kann. Nein. Du behältst Xie Chang’er von ihrer Armee im Auge. Dieser Mann ist Li Nis rechte Hand und er hat ein unglaubliches Gehör. Bleiben Sie also bei ihm und lassen Sie nicht zu, dass er heimlich etwas tut. Chang’er, was ist das für ein langes Gesicht? Morgen ist die Laternenshow. Ni befiehlt uns , Han Li öffentlich hinzurichten, um unsere Autorität zu demonstrieren. Ja. Haben wir nicht alles so vorbereitet, wie er es befohlen hat? Aber er ließ mich Taozi ablenken, für den Fall, dass sie Kommandant Ho folgt. Warum ist das so? Da jemand Taozi nicht erlaubt, Kommandant Ho zu folgen, bedeutet das, dass jemand mit ihr zusammen sein möchte. Tu einfach, was er gesagt hat. Aber wie lenke ich Taozi ab? Sie ausknocken? Sie ist ein kniffliges Mädchen, das sich mit Gift auskennt. Wenn ich wirklich gegen sie kämpfe, werde ich besiegt. Aufleuchten. Du bist so ein dummer Kerl. Könntest du Taozi nicht einfach einladen, sich die Laternenshow anzusehen? Hier. Denken Sie darüber nach. Taozi. Taozi. Heute Abend gibt es eine Laternenshow. Warum schauen wir uns das nicht gemeinsam an? Warum bittest du mich, mit dir zu gehen? Weil ich der Einzige bin, der allein ist, haben die anderen alle Geschäfte zu erledigen. Da du auch allein zu sein scheinst, können wir vielleicht zusammen gehen … Du fragst mich also aus extremer Langeweile? Nein. Nein, Taozi. Das meine ich nicht. Vergiss es. Egal. Warten. Du hast mich einfach eingeladen, wie du es wolltest. Dennoch willst du gehen, nachdem du mich darum gebeten hast. Was denkst du, bin ich? Nein, Taozi. Ich meine… ich stimme zu. Natürlich, um die Show gemeinsam zu sehen. Danke, Taozi. Gern geschehen. Ich muss mir also nicht die Mühe machen, es zu tun. Was ist zu tun? Werfen Sie einen Blick darauf. Seien Sie vorsichtig. Warum trägst du das? Es ist fabelhaft. Ich muss mich umziehen, um die Show genießen zu können. Dann muss jemand nicht so wachsam sein. Genial. Lass uns gehen, um etwas Ernstes zu tun. Du bist heute umwerfend. Ich konnte dich kaum wiedererkennen. Bitte. Bravo. Mach es noch einmal. Bravo. Bravo. Windräder. Schöne und lustige Windräder. Noch einer! Bravo. Hey, ich will eins. Wählen Sie einfach eines aus. Ich will das. In Ordnung. Bezahle ihn. Du magst Windräder? Nicht wirklich. Unsere Kommandantin stellte jedoch eines in ihr Bücherregal. Toll. Wenn sie das Windrad sieht, wird sie begeistert sein. Sie weigerte sich, es wegzuwerfen als es kaputt war und reparierte es sorgfältig. Aber es ist nicht teuer. Es kostet nur zwei Münzen. Erzähl mir davon. Ich sagte ihr das und sagte, ich könnte ihr ein neues kaufen. Aber sie sagte, ich hätte es nicht bekommen , weil man es nicht selbst kaufen sollte und es toll wäre, eines als Geschenk anzunehmen. Als ich diesen Verkäufer sah, dachte ich, ich brauche jemanden, der mir einen gibt. So konnte ich verstehen, warum es großartig war, es als Geschenk anzunehmen. Warum hast du mich dafür bezahlen lassen? Ich bin mir sicher, dass es Ihnen eine Ehre ist, ein Windrad für mich zu kaufen. Klar, ich fühle mich geehrt. Wie auch immer, was ist so lustig daran , das Windrad als Geschenk zu haben ? Ich kann den Unterschied nicht erkennen. Inmitten eines Flusses aus Sternen lag ein Boot voller süßer Träume. Die Aussicht hier ist atemberaubend. Die Sterne, die wir am Laolan Pass sahen, waren viel heller und näher. Früher lagen wir nachts in der Wüste, und der Himmel sah aus wie schwarzer Samt und es fühlte sich an, als könnten wir die Sterne erreichen. In unserem Pingliang gibt es riesiges Grasland . Als ich jung war, nahm mich mein Vater immer mit auf die Jagd. Manchmal schlief ich auf dem Pferd ein und als ich meine Augen öffnete, konnte ich die Sterne am Himmel sehen. Sie sahen aus wie der Puderzucker, der gleich herunterfällt. Ich bin in der Hauptstadt aufgewachsen. Seit ich reiten gelernt habe, bin ich meist alleine ins Wunderland gefahren. Es ist ein beliebter Aussichtspunkt in der Nähe der Hauptstadt. Es ist ein Hochland, von dem aus man die ganze Hauptstadt überblicken kann. Zikaden zwitschern auf den Bäumen und am anderen Ufer hängt ein Regenbogen. Westwinde wehen durch das Wunderland. Xihe fährt ihren Sonnenwagen bis zur Abenddämmerung. Weil es ihr widerstrebt, die Sonne nach Osten gehen zu lassen. Also liebst du dieses Gedicht? Ich bevorzuge ein anderes. Festhalten. Ich weiß, welches dein Favorit ist. Was ist das? Wilde Gräser breiten sich über die uralte Ebene aus; Mit Frühling und Herbst kommen und gehen sie. Das Feuer versucht vergeblich, sie zu verbrennen; Sie steigen wieder auf, wenn Frühlingswinde wehen. Habe ich recht? Woher weißt du, dass es mein Favorit ist? Sei zuversichtlich und bewusst, und du wirst nicht besiegt werden. Da ich weiß, was für ein Mensch du bist, weiß ich, dass du es liebst. Ich bin beeindruckt, Kommandant Ho. Vertraute? Ich mag es. Unsinn. Ich habe nicht gesagt, dass ich Ihr Vertrauter bin. Ich habe nicht gesagt, dass Sie gesagt haben , dass Sie mein Vertrauter sind. Warum ist mein Kleid nass? Nein, das Boot ist undicht. Herr Cui, General Pei, Ihre Anwesenheit hat unser Bingzhou geehrt. Erlauben Sie mir, Sie zu bitten, auf die Laternen des Festivals zu schreiben. Bitte. Lass mich zuerst schreiben. Bringt die Laterne hierher. Schöne Kalligraphie. Schöne Bedeutung. Gut. Allgemein, schreiben Sie etwas Praktisches. So können wir alle heiraten. Bring es hierher. Alle Soldaten unserer Armee sind immer noch Junggesellen, es handelt sich also um eine Junggesellenarmee. Können Sie uns diesen Wunsch nicht einmal erfüllen? Günstiges Wetter. Gut. Günstiges Wetter. Das ist schön. Großartig. Ja. Wenn wir am Laolan-Pass ein solches Feuer anzünden , braten wir eine Gazelle. Es wird lecker sein, wenn das Öl abläuft. Meine Mama hat in meiner Kindheit immer Süßkartoffeln für mich gebacken. Ich backe es das nächste Mal für dich. Ich habe Hunger, seit wir darüber reden. Lass mich dich mitnehmen, um etwas zu haben. Der Wan-Tan schmeckt gut. Danke, Dame. Es ist meine spezielle Knochensuppe, deshalb ist sie lecker. Hey, wie läuft das Geschäft heute Abend? Es sind nicht viele Leute da, weil sie alle zur Hinrichtung von Han Li gegangen sind. Ausführung. Und es ist die Hinrichtung von Herrn Han, die hier früher so imposant war. Töte ihn. Herr, es ist alles vorbereitet. Es ist Zeit. Opfere Han Li dem Flussgott. Lasst uns den Meister retten. Gehen. Verzeihung. Schauen Sie sich meine Armbänder an. Sie bestehen aus bestem Büffelleder und werden von meiner Frau Stich für Stich genäht . Es ist so hart, weil es drei Schichten hat. Junger Meister. Ich bin sicher, dass es für einen Bogenschützen wie Sie nützlich ist. Es ist nicht schlecht. Dame, kaufen Sie einfach eins für Ihren Mann. Ich habe das Windrad für dich repariert. Solltest du mir also nicht eine Gegenleistung geben? Er ist nicht mein Mann. Was? Ihr seht aus wie ein perfektes Paar, habe ich einen Fehler gemacht? Hey, worüber hat dieser junge Meister gefragt? Das Armband. Aber er weigerte sich, es zu kaufen, ich habe keine Ahnung, woran er denkt. Es scheint, als hätten Sie strategisch eine weitere großartige Show vorbereitet . Da du mich gelobt hast, denke ich, dass mein Plan nicht perfekt genug ist. Der Laolan River hat 18 Biegungen und die erste ist Silver Pines. Die Fische dort sind fett… Ni. – Ying. – Ni. Was ist mit dir passiert? Mir geht es gut. Ni. Geht es dir gut? Töte oder fange, wie du es tun solltest. Lass niemanden gehen. Ja. Wo ist es? Huang. Gib es. Ich habe das Tiger Tally gefunden. Es ist genau hier. Es ist genau hier. Diese Kerle waren so dumm , dass sie nicht wussten, dass es eine Falle war. Sie waren nicht dumm. Ni ist viel zu schlau. Zu dumm. Zu schlau. Zu dumm. Zu schlau. Warte, es ist weg. Hast du es nicht in deine Kleidung gesteckt? Du hast gerade gesagt, dass du es dir ausleihen würdest, um das Gefühl des Todes zu vertreiben. Suchen Sie jetzt danach. Zhao, hast du es? Nein. Da Ihre Leute den Streich hinter unserem Rücken gespielt haben, besteht kein Grund, ihn zu verbergen. Chen Xing. Es ist das Tiger Tally. Du hast unsere Bilanz gestohlen. Gib uns zurück. Gib es uns. Du hast es gestohlen. Junge Dame, sind Sie nicht die Konkubine des königlichen Enkels? Willst du nicht mit Ni durchbrennen? Wolltest du uns nicht helfen, obwohl du bei der Cui-Armee warst? Warum hilfst du diesem hübschen Jungen, sich gegen uns zu stellen? Richtig, erklären Sie es. Was genau ist passiert? Unsinn. Auch wenn Sie uneins sind, sollten Sie nicht zu weit gehen. Schweigen. Eure Hoheit, was meinen Sie? Wie konnten sie sagen, mein Kommandant sei Ihre Konkubine? Und wie konntest du zulassen, dass sie meine Armee beleidigten? Sie hat es selbst gesagt. Sie erzählte uns , dass sie eine Konkubine sei und mit Ni durchbrennen wollte . Richtig, wie würde sie dir helfen, hübscher Junge? Ying. Herr, als ich in der Festung in Gefahr war, habe ich die Konkubine des königlichen Enkels vorgetäuscht. Sie kannten den Grund nicht und verstanden ihn daher falsch. Kommandant. Einen Moment bitte. Lass uns gehen. Verschwenden Sie nicht Ihre Zeit. Herr, ich bin gleich wieder da. Woher wussten Sie es? Deine Leute haben Hans Villa überall durchsucht, also wusste ich, dass du ihn zwar erwischt hast, aber nichts mitbekommen hast. Deshalb sucht man nicht mehr danach. Han Li ist misstrauisch und gerissen. Da er es nicht bei sich trug und Sie es nicht in seiner Villa fanden, muss er es dem Mann gegeben haben, dem er am meisten vertraute. Also haben Sie die Nachricht verbreitet , dass Sie ihn heute Abend hinrichten würden, um die Überreste seiner Männer zu seiner Rettung anzulocken. Dein Plan war wirklich nett. Während Sie uns nur im Auge behalten müssen , könnten Sie es stehlen, nachdem wir es bekommen haben. Genau. Ich habe noch eine Frage. Hast du zugestimmt, das Fest mit mir zu verbringen, um die Laternen zu bewundern oder ein Auge auf mich zu haben, falls ich deinen Plan erfahre? Du? Haben Sie mich gebeten, mit mir auszugehen, um die Aussicht auf dem Boot zu genießen, oder haben Sie Angst, ich könnte es bemerken und Ihren Plan gefährden? Ebenfalls. Danke schön. Machen wir eine Pause. Ihre Ladyschaft hat einen Weg gefunden , mich hier weggehen zu lassen, um Nonne zu werden. Du gehörst zu den Dienstmädchen, die mich bedienen und mit mir nach draußen gehen. Hab keine Angst. Vielleicht kommst du in ein paar Tagen raus . Jemand kommt. Ich muss gehen. Aufpassen. Schwester. Schwester. Der Oberbefehlshaber befahl der weiblichen Beamten um Xiao, in ihrem Namen Nonne zu werden . Das ist alles? Er vertreibt einfach diesen Beamten, was ist mit dieser Schlampe Xiao? Kann sie mich in diesem Palast immer noch provozieren? Mach dir keine Sorgen, Schwester. Da er von Xiao besessen ist, werden wir jedes Mal einen Schritt machen. Wie das Sprichwort sagt, kann man Tofu nicht essen, wenn er heiß ist. Können wir sie nicht erledigen , solange wir alle Menschen um sie herum loswerden ? Sie ist die Gemahlin des verstorbenen Prinzen. Ist es nicht offensichtlich, dass sie mit den Rebellen zusammenarbeitet? Schwester. Xiao ist einfach nur eine Schlampe. Der Oberbefehlshaber wird ihrer eines Tages überdrüssig werden. Da sie so wild ist, habe ich eine Möglichkeit, sie zu töten. Mach dir keine Sorge. Ich werde nach Luoyang zurückkehren, um den Krieg zu überwachen. Solange wir an vorderster Front weiterhin Erfolge erzielen, wird Ihre Position in seinem Herzen stabilisiert. Kommandant, es ist mein neues Betäubungsmittel und ich habe es auf die Pfeile aufgetragen. Probieren Sie es aus. Lass es mich sehen. Mylady, als der königliche Enkel Sie rettete, zog er einfach sein Kleid aus und zog es Ihnen an. Er war so attraktiv , dass ich erstaunt nach oben starrte. Seit er zugestimmt hat, dass wir ihm folgen dürfen, müssen wir keine Angst mehr haben. Vielen Dank. Mylady, wird ihm dieses Lederarmband gefallen? Ich bin mir sicher, dass er das tun wird. Ich habe gerade ein wenig Betäubungsmittel aufgetragen. Grüße, Kommandant Ho. Grüße, Lady Gu. Du siehst toll aus in diesen Klamotten. Mylady, der General hat uns gesagt, wir sollen der Armee in Männerkleidung folgen . Da Kommandant Hos Outfit hübsch ist, fragen Sie sie doch nach den Details und machen Sie sich einen Anzug. Schweigen. Kommandantin Ho hat viele Schlachten erlebt, deshalb sieht sie darin imposant und hübsch aus. Selbst wenn ich es trage, kann ich nicht wie sie sein. Es ist in Ordnung. Normalerweise kümmert sich Taozi um meine Kleidung. Sie haben keinen Herrenanzug getragen. Tatsächlich haben sie die Ärmel ziemlich weit gemacht , ebenso wie die Stellen um Schultern und Hals. Auf dem Markt gekaufte Herrenanzüge sollten vor dem Tragen geändert werden. Taozi, schick die Entwürfe meiner Anzüge an Lady Gus Kammer. In Ordnung. Vielen Dank, Kommandant Ho. Gern geschehen, Lady Gu. Ist das einer? Es ist wirklich zu groß, um verändert zu werden. Nein. Seine Hoheit hat es Unserer Lieben Frau geliehen. Sie wird es nach dem Waschen zurückgeben. Qiucui. Du redest wieder zu viel. Tatsächlich hat Seine Hoheit es mir geliehen, um meinen Körper zu bedecken, als er mich rettete. Bitte verstehen Sie es nicht falsch. Das werde ich nicht. Das muss man nicht sagen. Alles klar, ich werde dich nicht länger stören. Kommandant, warum redeten sie immer indirekt über etwas ? Es sind Mädchen, die selten das Haus verlassen, daher sind sie natürlich implizit. Okay, hör auf zu schauen. Aber sie erwähnen immer wieder den königlichen Enkel. Was hat er mit uns zu tun? Und was hat er mit ihnen zu tun? Woher weißt du, dass er nichts mit ihnen zu tun hat? Junger Meister, ich bin sicher, es ist perfekt für einen Bogenschützen wie Sie. Es ist nicht schlecht. Dame, kaufen Sie einfach eins für Ihren Mann. Ich habe das Windrad für dich repariert. Solltest du mir also nicht eine Gegenleistung geben? Ying hat eine scharfe Zunge und ein weiches Herz. Es ist so hübsch. Kommandant Ho. Ich muss dir etwas sagen. Jemandes Bellen ist schlimmer als sein Biss. Sie ging frühmorgens hinaus, ohne es mir zu sagen. In der Tat? Sie sagte, sie würde mir das nicht kaufen, tat es aber trotzdem. Ich gehe davon aus, dass derjenige, der Ihnen das Armband geschenkt hat, Ihr geliebter Mensch sein muss. Natürlich. Aber obwohl ich denke, dass ich sie schätze, schätzt sie… sie schätzt mich mehr. Dann muss ich Ihnen gratulieren. Was halten Sie von der Person, die mir das geschenkt hat, im Vergleich zu meiner Konkubine? Bitte achten Sie auf Ihre Worte. Ich habe diese Leute angelogen, um da rauszukommen. Zu denken, dass Sie leichtsinnig reden und meinen Ruf direkt vor meinem Herrn beflecken. Dir liegt dein Herr so sehr am Herzen? Natürlich. Warum? Ich habe es dir nicht gesagt, weil es noch andere gab. Eigentlich bin ich die Konkubine des Herrn. Beflecken Sie also bitte nicht meinen Ruf vor meinem Herrn. Komm, Taozi. Kommandant, warum haben Sie ihm gesagt , dass Sie die Konkubine des Herrn sind? Die heutige Verhandlung ist von großer Bedeutung. Wenn ich ihn also stören möchte , sollte ich eine Überraschung verwenden . Sogar Sie müssten seinen Geist stören, würde das Sie als Dame nicht erniedrigen? Es gibt nichts zwischen Ihnen und dem Herrn. Du bist überhaupt nicht seine Konkubine. Wenn du einem Außenstehenden so etwas erzählst, wirst du dann trotzdem heiraten? Dummes Mädchen, der Mann, der mich heiraten könnte, wird nichts dagegen haben, was ich gesagt habe. Nein. Du hast immer gesagt, dass der Mann, der dich heiraten könnte, noch nicht geboren sei. Warum haben Sie heute Ihre Worte geändert? Sie haben also endlich den Mann getroffen , der Sie heiraten könnte, oder? Sag mir, wer er ist. Er ist… ich werde es dir nicht sagen. Halt die Klappe und lass uns gehen. Sag es mir einfach. Ich möchte es wissen. Die Verteidiger von Jianzhou erkennen nur die Bilanz an. Wir Cuis Armee haben die Tigerliste, also gehört Jianzhou jetzt uns. Dann machen Sie mit der Bilanz. Ich glaube nicht, dass ich es nicht weiß. Du willst nur Han Li. Mit der Bilanz und der Unterstützung von Han Li können Sie die Stadt Jian ohne Kampf einnehmen. Du hast City Bing bereits, welchen Sinn hat es, Han Li zu behalten? Dann geben Sie uns alle Vorräte zurück. Es soll heute beendet werden. Ich fürchte, der königliche Enkel ist nicht so großzügig. Han Li muss unser sein. Herr, Ihr Haar ist offen, ich kämme es für Sie. Bußgeld. Ni. Es geht um Kommandant Ho von der Cui-Armee, ich weiß nicht, ob ich es Ihnen sagen soll. Das wirst du nicht tun. Bußgeld. Unser Herr sagte , dass wir mehrere Tage lang verhandelt hätten. Gemäß der Vereinbarung gehört Bingzhou Ihnen , da Sie Han Li gefangen genommen haben . Aber da wir die Tigerliste haben, gehört Jianzhou uns. Anscheinend haben wir die Bilanz zuerst gefunden . Aber Sie haben es einfach mit einem Plan gestohlen. Außerdem haben wir diese Stadt zuerst besetzt, aber du bist zuerst hineingegangen und hast die Vorräte mitgenommen. Bringen Sie zuerst die Vorräte zurück und dann besprechen wir Jianzhou. Warum diskutieren wir an dieser Stelle nicht in Ruhe darüber? Schöner Versuch. Besprechen Sie es? Sie möchten einfach nur von uns profitieren. Sir, sagen Sie das nicht. Da wir darüber diskutieren, können wir Cuis Armee auch Kompromisse eingehen. Bußgeld. Erzählen Sie uns von Ihren Kompromissen. Will Seine Lordschaft das Reich wiederherstellen und die beiden Hauptstädte zurückerobern? Aber mit den Vorräten , die Sie haben, können Sie den Luoshui-Fluss möglicherweise nicht erreichen , wenn Sie einfach die beiden Hauptstädte beiseite legen . Wenn Sie mehr Zeit in Bingzhou verbringen , befürchte ich, dass Sie mehr Essen benötigen. Wir können einfach keine Einigung über Jianzhou erzielen, aber gemäß unserer Vereinbarung gehört Jianzhou uns, da wir die Tiger Tally erworben haben. Wir wollen nur, dass Han Li unsere Bemühungen, die Stadt einzunehmen, rettet. Deshalb hat unser Herr gerade gesagt , dass wir einen Kompromiss eingehen würden, indem wir Ihnen 50 Karren Getreide geben. Sie können also früher nach Luoyang aufbrechen . Ich bin sicher, dass Ihre Armee stark genug ist, es zu erobern. Sie sagen, es wäre ein Schnäppchen für uns. Fünfzig Karren Getreide? Das reicht gerade einmal für zwei Mahlzeiten pro Tag, so dass wir kaum zum Luoshui-Fluss gelangen können. Was wichtiger ist, Jianzhou oder Luoyang, ich bin sicher, Seine Lordschaft weiß es. Sicherlich. Dann möchten Sie Han Li gegen 50 Karren Getreide eintauschen? Sicher. – Ni. – Ni? Na dann gut. Ich bin sicher, dass Sie ein Mann sind, der zu Ihrem Wort steht. Wenn Sie uns Han Li geben , wird auch unser Herr sein Wort halten. Das Getreide wird pünktlich geliefert. Ni? Fünfzig Karren Getreide reichen nicht aus. Bao. Gib mir eine Pause. Also, was ist dein Plan? Welcher Plan? Haben Sie nicht absichtlich mit Kommandant Ho vereinbart , Han gegen 50 Karren Getreide einzutauschen? Willst du nicht drei Fliegen mit einem Stein töten? Wenn sie entspannt sind, bekommen wir vielleicht das Getreide und Han Li, dann können wir Jianzhou einnehmen. Um das Getreide zu bekommen, Han Li und Jianzhou. Du hast eine gute Idee? Hätte man nicht vorher einen Plan machen sollen ? Oder warum haben Sie ihre harten Bedingungen so leicht akzeptiert? Ich habe einen Freund. Und er verliebt sich in ein Mädchen. Wenn sie uns Han Li geben, sagen Sie dem linken Bataillon, es solle sofort mit Han Li und dem Tally aufbrechen , um Jianzhou zurückzuerobern. Am besten gehe ich persönlich dorthin. Nein. Wenn wir Han Li und die Bilanz haben, gehört Jianzhou fast uns. Aber Luoyang ist für uns derzeit ein heikles Thema. Ich bin mir sicher, dass Li Ni dorthin gehen wird, sobald er das Getreide angenommen hat. Also werden wir gehen, bevor er es tut. Ist Ihr Freund dann ein Mitglied unserer Armee oder Ihr alter Freund in der Hauptstadt? Schütteln Sie nicht den Kopf. Sag mir. Er sollte dieses Mädchen nicht lieben. Das soll er nicht? Liebt er einen Entertainer des Drunkglow-Pavillons? Mach dir keine Sorge. Es spielt keine Rolle, ob sie ein freundliches Mädchen ist. Nein. Dann sag mir, wer sie ist. Es kommt selten vor, dass er ein Mädchen liebt, aber dieses Mädchen ist die Konkubine eines anderen Mannes. Nun gut. Jetzt verstehe ich es. Deshalb hast du dich heute so seltsam benommen . Seltsam? Habe ich? Ich spreche von meinem Freund. Bußgeld. Lass uns über deinen Freund reden. Er kümmert sich immer noch um seine Zuneigung, selbst wenn unser Imperium auf dem Spiel steht. Er hat dir so etwas erzählt, weil es ihm etwas ausmachte und er sie immer wieder belästigt hat. Das stimmt nicht. Aufleuchten. Er weiß, dass sie einen Ehemann hat , aber er will sie trotzdem. Ni, hör zu, die Liebe macht den Weisen zum Narren. Tatsächlich… Genug. Ni, ich schlage vor, dass du die Verbindung zu diesem Freund abbrichst, sonst lässt du dich vielleicht von ihm beeinflussen und verliebst dich eines Tages in die Konkubine von jemandem. Ni, denk mal nach. Der königliche Enkel verlor den Verstand und akzeptierte unsere Bedingungen so leichtfertig, dass ich mich fragte, was passiert war. Wer weiß? Ich werde Chen Xing sagen, er soll für das Getreide sorgen. Festhalten. Ich habe mir einen anderen Plan ausgedacht. Wenn sie früher als wir in Luoyang ankommen , können wir sie überfallen, danach können wir … Es ist mein Glück , in Ihrem Namen Nonne werden zu können , Mylady. Aber seit wir bei Ihnen zu Hause waren, habe ich Ihnen so viele Jahre lang gedient, dass ich Sie nur ungern verlassen möchte. Bitte passen Sie gut auf sich auf, Mylady. Konvertierung ist eine gute Sache. Denn dadurch können sich Verdienste für mich und dich selbst anhäufen. Jin’niang ist immer noch bei mir, also mach dir keine Sorgen. Sie sollten für mich sowohl auf sich selbst als auch auf Jiang aufpassen . Gehen. Ja. Machen Sie sich keine Sorgen, Mylady. Ich bin weg. Oberbefehlshaber, es ist alles erledigt. Gut. Sagen Sie meiner Frau , dass ich meiner Wut über sie Luft gemacht habe. Aber wenn Gemahlin Xiao es weiß … Sie ist schlau, also wird sie glauben , dass es der Herzog von Zheng war, der diese Dienstmädchen für meine Frau getötet hat. Aber wenn Ihre Ladyschaft es nicht akzeptiert und eine Szene macht, wäre das dann nicht schlecht für den Herzog? Es waren nur ein paar Dienstmädchen, was ist das Problem? Wie ich schon sagte, sie ist eine kluge Frau , die sich nicht unklug gegen mich stellen wird nur für ein paar Dienstmädchen. Sind Sie so spät hierher gekommen, um ein Dieb zu sein, Eure Hoheit? Warum zum Teufel bist du hierher gekommen? Ich bin gekommen, um dir das zurückzugeben. Was zurückgeben? Ich bin hier, um zu erklären, dass ich es falsch verstanden habe und geglaubt habe, dass Sie mir das Armband gegeben haben, und Sie dadurch beleidigt habe. Bitte verzeihen Sie mir. Du dachtest, ich wäre es? Ja. Ich habe herausgefunden , dass es von Lady Gu war, aber ich habe es ihr bereits zurückgegeben . Dir hat es gefallen, weil du dachtest, es wäre von mir. Dann hast du es Lady Gu zurückgegeben, als du wusstest, dass es von ihr war. Das ist es, was du mir sagen willst? Naja, nicht ganz. Ich… ich dachte nur, der Mond wäre so hell , dass ich mir den Tiger Tally schnappen könnte. Diesmal hast du dich geirrt. Ich habe es nicht. Ich weiß. Da Sie es wissen, warum sind Sie hier? Ich… ich bin nur… Kommandant, schlafen Sie? Ich gehe schlafen. Dann gehe ich auch schlafen. Also gut, machen Sie weiter. Dann erholen Sie sich gut, Kommandant. In Ordnung. Warum verhüllst du deine Augen? Warum wirst du rot? Es… es ist zu heiß hier. Dir ist in einer so kalten Nacht so heiß? Warum hast du mich gerade jetzt gedeckt? Du warst nachts in der Kammer eines Mädchens, auch wenn dir der Klatsch nichts ausmachen würde, würde ich es tun. Lassen Sie mich das Geschäft besprechen. Es ist unfair, Jianzhou für den Preis von 50 Karren Getreide einnehmen zu lassen . Ich weiß, dass Sie Agenten in der Hauptstadt stationiert haben . Da mein Vater von Sun Jing festgehalten wird, möchte ich mir Ihre Leute ausleihen, um ihn da rauszuholen. Sie stehen einfach nicht auf Zeremonien. Was ist, wenn ich mich weigere? Wenn du dich weigerst, werde ich… Ying. Schläfst du? Ich habe mich einfach hingelegt. Ich muss etwas Dringendes besprechen. Alles klar, ich komme. Herr. Herr. Handelt es sich um neue Militärberichte? Es ist eigentlich nichts Wichtiges. Ich habe gerade von Taozi gehört , dass du kein Abendessen hattest, also bin ich gekommen, um einen Blick darauf zu werfen. Aber du siehst jetzt ziemlich gut aus, also habe ich zu viel nachgedacht. Ich hatte heute Nachmittag viele Snacks, daher hatte ich heute Abend keinen Appetit. Dann ruhen Sie sich aus. Gute Nacht, Herr. Ich habe deutlich gemacht, dass die Knochenasche von Shen’niang und Jiang alle außerhalb der Stadt verstreut waren. Sie folgte mir so lange , endete aber in verstreuter Knochenasche. Meine Dame, weine einfach, wenn du willst. Ich werde nicht weinen. Als Gemahlin des Kronprinzen werde ich hart sein und nicht weinen. Aber ich hasse mich dafür, dass ich so nutzlos war , dass ich das Kind meines Mannes, das Jiang trug, nicht retten konnte. Wenn ich eines Tages in die Unterwelt gehe, wird er mir nicht verzeihen. Mylady, der Sohn des Kronprinzen lebt noch. Ohne dich hätte er es nicht so weit geschafft . Er wartet auf Sie, Mylady. Ich weiß. Ich werde weiterleben, auch wenn es nur für ihn ist. Ich kenne den Grund, warum du das alles erträgst. Shen’niang auch. Bevor sie ging, sagte sie mir , dass sie es nicht bereue, dir gefolgt zu sein, und ich auch. Gib mir einfach einen Befehl und ich werde froh sein und es nicht bereuen, selbst wenn ich jetzt sterbe . Meine Dame. Sprechen Sie nicht so beiläufig über den Tod, denn das ist am einfachsten. Als mein Mann starb, konnte es für mich nicht einfacher sein, mir mit einem Dolch die Kehle abzuschneiden. und die Leute würden mich für meine Keuschheit loben. Aber ich wusste, dass ich das nicht tun konnte. Ich muss überleben und vorsichtig mit Sun Jing umgehen, damit ich eine Chance habe, den Sohn des Kronprinzen zu retten, und ich kann die Chance nutzen , unser Yu-Reich wiederherzustellen. Ich verstehe deine Trauer. Sag mir. Ist Xuanze größer geworden? Er hat sich bei Han Chang versteckt, ich frage mich, ob er heute Nacht satt sein oder gut schlafen kann. Han Chang General Cloud Cloak Eure Hoheit, trinkt etwas Wasser. General Han, waren wir nicht damit einverstanden, dass Li Xuanze, der Sohn des Kronprinzen, sich unterwegs als Onkel und Neffe verkleidet? Li Xuanze, der Sohn des Kronprinzen Li Xuanze, der Sohn des Kronprinzen Also nenn mich einfach Ze. Li Xuanze Der Sohn des Kronprinzen Nennen Sie mich einfach Ze. Du bist kein gewöhnlicher Mensch. Da wir in der Wildnis sind, werde ich auf die Manieren achten . Bist du hungrig? Das bin ich nicht. General Han, gibt es Neuigkeiten von meiner Mutter? Nein . Hier. Ihre Hoheit ist hart und belastbar und kann viele Dinge ertragen. Wenn sie die Vereinbarung nicht klug getroffen hat, kann keiner von uns Sun Jing entkommen. Da wir weit gereist sind, ist es nicht verwunderlich, dass wir von Zeit zu Zeit den Kontakt zu Ihrer Hoheit verlieren . Ich hoffe, sie ist in Sicherheit. Eure Hoheit. Darf ich den Grund erfahren, warum Sie mich angerufen haben? Obwohl wir beide in der Stadt sind, haben wir uns aus militärischen Gründen noch nicht unterhalten . Ich habe ein Abendessen vorbereitet, um mit Ihnen etwas zu trinken. Ich trinke nie. Ich würde Sie gerne um einen Gefallen bitten. Könnten Sie ihn mir freundlicherweise gewähren? Sag mir einfach, was es ist. Ich war mir der Identität von Kommandantin Ho nicht bewusst, also verzeihen Sie mir bitte, wenn ich sie beleidigt habe. Welche Identität? Ihre Identität? Herr, Sie wissen es genau. Sie ist nur meine Kommandantin, was könnte sie sonst sein? Du musst es nicht verheimlichen, denn ich weiß alles. Stimmen Sie einfach zu, mir diesen Gefallen zu tun , und ich verspreche, dass ich es vor allen anderen geheim halten werde . Vertrauen Sie mir, ich bin ein Mann meiner Worte. Wenn du zustimmst, werde ich dieses Geheimnis für immer für mich behalten . Wirst du mich zum Schweigen bringen? Herr, Ihre Armee mag stark sein, aber meine Armee ist auch in der Stadt, also werden Sie es schaffen? Du machst bestimmt Witze. Wir alle versuchen, die Krone zu retten. Sagen Sie mir also gerne, was genau Sie von uns erwarten. Herr von Liang, mein Vater, wird von Sun Jing in der Hauptstadt festgehalten. Ich weiß, dass es in der Hauptstadt Krieger von dir gibt , also kann ich meinen Vater mit deiner vollen Unterstützung retten . Herr. Herr. Ich wusste nicht, dass Sie hier sind, bis der Kommandant danach gefragt hat. Zeit, wieder Medikamente zu holen. Komm schon, Ni, hast du nicht gesagt, dass du dich beim Fest um ihn kümmern würdest? Also ist es schon zu Ende? Schauen Sie, was für ein Mann ist Herr Cui? Er sieht eher wie ein sanfter junger Mann aus als wie ein Mann, der eine Armee anführen kann. Rechts. Ein so sanfter und zerbrechlicher Mann wie er könnte aus Yingzhou hierher kommen und so viele Städte einnehmen, ist das nicht ein Wunder? Cui Yis Sohn sollte ein fähiger Mann sein. Cui Yi ist ein berühmter General , der zusammen mit Sun Jing und General Pei die „Drei Helden“ genannt wurde . Sagen Sie mir dann, was für ein Mensch ist Kommandant Ho? Nun, ich kann sie nicht durchschauen. Weißt du, ich war über ein Jahrzehnt auf dem Schlachtfeld und habe alle möglichen Menschen gesehen, aber ich habe niemanden wie sie gesehen. Sie ist zwar eine Frau, aber sie ist gnadenlos und einfallsreich. Ich kann sie also nicht durchschauen. Deshalb glaube ich, dass wir etwas über sie nicht wissen. Ich frage mich, wie sehr wir glauben können, was sie sagt. Außerdem, Ni, ist die Armee einsatzbereit und unsere Verteidigung hier ist ebenfalls bereit. Wann machen wir uns also auf den Weg? So schnell wie möglich. Kommandant, als ich dort ankam, sah der Herr blass aus. Mach dir keine Sorge. Er erzählte mir alle Worte von Li Ni. Verdammter Li Ni. Er versuchte, zwei Fliegen mit einer Klappe zu schlagen, indem er den Herrn anlog. Er möchte meine Identität erfahren und den Herrn um Hilfe bitten, um Lord of Liang zu retten. Herr wurde zum Glück nicht getäuscht. Aber Li Ni begann es zu vermuten. Zum Glück hast du dem Herrn gesagt, er solle zum Luoshui-Fluss aufbrechen. Ich werde das Zeug hier zusammenpacken . Kommandant, sollen wir das Windrad mitnehmen? Wirf es weg. Du meinst es ernst? Ja. .
Déroulement de la vidéo:
18.251 Herr Cui,
18.251 wie gefällt Ihnen der Tanz?
18.251 Seit ich mein Zuhause verlassen habe,
18.251 konnte ich nur Kriege und keine Tänze sehen
18.251 .
18.251 Diese Szene
18.251 erinnert mich an ein friedliches und luxuriöses Leben.
18.251 Du schmeichelst mir.
18.251 Ich bin gerührt, weil Sie
18.251 sich herablassen, hierher zu kommen.
18.251 Bitte warten Sie einen Moment.
18.251 Lassen Sie mich
18.251 im hinteren Flur ein paar Kleinigkeiten erledigen.
18.251 Bitte machen Sie weiter.
18.251 Oberbefehlshaber Sun hat Euch
18.251 diese wertvollen Schätze schicken lassen,
18.251 ich fühle mich sehr geschmeichelt.
18.251 Der Kommandant sagte:
„Sun Jings Gesandter“ Der Kommandant sagte: „
18.251 Sun Jings Gesandter“
, dass es für Sie so schwer war. Sun Jings Gesandter: „
18.251 Sun Jings Gesandter
: zwei Regionen verteidigen
18.251 .
18.251 “
18.251 Also befahl er mir,
18.251 diese Geschenke hierher zu bringen.
18.251 Sie werden von ihm selbst
18.251 aus der kaiserlichen Schatzkammer
18.251 ausgewählt
18.251 , um Sie für Ihre Bemühungen zu belohnen.
18.251 Ich bin zutiefst dankbar.
18.251 Ich bin zu Tränen gerührt,
18.251 weil ich das ohne Erfolg erhalten habe.
18.251 Du bist bescheiden. Herr Han.
18.251 Haben Sie
18.251 einen schriftlichen Brief oder Befehl
18.251 vom Kommandanten?
18.251 Sicherlich habe ich das.
18.251 Der Oberbefehlshaber hat mich hierher geschickt,
18.251 weil
18.251 er weiß, dass wir alte Bekannte sind.
18.251 So konnten wir
18.251 uns an die alten Zeiten erinnern.
18.251 Darüber hinaus
18.251 kümmert er sich auch
18.251 um Ihre Sicherheit,
18.251 da der Krieg brutal ist.
18.251 Deshalb hat er
18.251 zwölf Goldrüstungswächter geschickt
18.251 und ihnen befohlen
18.251 , den ganzen Tag
18.251 bei Ihnen zu bleiben,
18.251 um sicherzustellen, dass Sie in Sicherheit sind.
18.251 Der Oberbefehlshaber ist so rücksichtsvoll,
18.251 das ist ein großer Gefallen.
18.251 Ich fühle mich sehr geehrt
18.251 und es bleibt mir nichts anderes übrig,
18.251 als meine Armee anzuführen
18.251 und die Rebellen
18.251 bis zum bitteren Ende zu unterdrücken.
18.251 Damit ich
18.251 seine Freundlichkeit zurückzahlen kann.
18.251 Der Oberbefehlshaber tut dies,
18.251 um Sie zu zwingen, sich
18.251 diesen beiden Armeen
18.251 entgegenzustellen . Sonst
18.251 hätte er
18.251 die Gold Armor Guards nicht geschickt.
18.251 Er sagte, es sei ein Schutz,
18.251 aber er wollte dich bedrohen.
18.251 Sun Jing erklärte sich selbst zum Oberbefehlshaber,
18.251 vernichtete die Familie Li
18.251 und schickte mir
18.251 einen sogenannten Bündnisvertrag.
18.251 Damals dachte ich,
18.251 ich müsste es nicht ablehnen,
18.251 aber jetzt will er noch mehr.
18.251 Mylord,
18.251 die Gesandten der Cuis sind immer noch hier.
18.251 Wir können
18.251 Suns Gesandten
18.251 nichts davon wissen lassen.
18.251 Die Leute der Cuis
18.251 können ein gutes Werkzeug für uns sein.
18.251 Das ist Cui Yis einziger Sohn.
18.251 Nun,
18.251 er ist selbst hierher gekommen.
18.251 Dann gib mir nicht die Schuld für das, was ich tue.
18.251 Herr,
18.251 Sie sind betrunken.
18.251 Ich bin nicht betrunken.
18.251 Die Dinge sind nicht eng.
18.251 Herr,
18.251 ich helfe Ihnen, sich auszuruhen.
18.251 Herr Cui ist betrunken,
18.251 helfen Sie ihm, sich im Gästezimmer auszuruhen.
18.251 Festhalten.
18.251 Herr Cui,
18.251 da Sie schon hier sind,
18.251 warum müssen Sie dann so schnell gehen?
18.251 Behandeln Sie Ihre Gäste so?
18.251 Zu dramatisch.
18.251 Wenn ich dich heute gehen lasse,
18.251 kann ich es meinem Meister nicht erklären,
18.251 also muss ich
18.251 stattdessen Ho töten.
18.251 Bußgeld.
18.251 Ich kann bleiben,
18.251 aber du musst sie gehen lassen.
18.251 Machen Sie sich keine Sorgen, Herr.
18.251 Wir haben einen so
18.251 angesehenen Gast,
18.251 ich fürchte, dass Ihre Armee
18.251 besorgt sein wird.
18.251 Also muss ich
18.251 Lady Ho zurückgehen
18.251 lassen , um es General Cui zu erklären,
18.251 für den Fall, dass er es falsch versteht.
18.251 Gehen Sie einfach, Herr.
18.251 Glauben Sie diesem verräterischen Mann nicht.
18.251 OK.
18.251 Du bist so ein liebevoller Mann,
18.251 der eine Schönheit schätzt.
18.251 Bitte seien Sie versichert.
18.251 Die Tür, die Fenster und das Dach
18.251 bestehen aus Stahl,
18.251 Sie sind auf der sicheren Seite,
18.251 da kein Attentäter eindringen kann.
18.251 Was für ein schickes Wort
18.251 für ein Gefängnis.
18.251 Also?
18.251 Die Seide ist überall,
18.251 könnte es also nicht ein gemütlicher Ort sein?
18.251 Festhalten.
18.251 Bereiten Sie mehr heißes Wasser vor.
18.251 Unser Herr ist ein ordentlicher Mann,
18.251 ich werde ihn zum Baden einladen.
18.251 In Ordnung.
18.251 Ich werde ihnen sagen, sie sollen duftendes Wasser schicken.
18.251 Und ein paar dicke Decken.
18.251 Für den Fall, dass sich mein Herr
18.251 beim Baden erkältet
18.251 . Sollte unserem Herrn
18.251 unter Ihrer Aufsicht
18.251 etwas zustoßen
18.251 , wird unsere Cui-Armee
18.251 Ihre ganze Stadt dem Erdboden gleichmachen.
18.251 Wir
18.251 geben Ihnen die Decken.
18.251 Herr,
18.251 Sie dürfen ein Bad nehmen.
18.251 In Ordnung.
18.251 Jemand ist auf dem Dach.
18.251 Was zu tun?
18.251 Schönes Wasser,
18.251 sollen wir zusammen baden?
18.251 Festhalten.
18.251 In Ordnung.
18.251 Wir können jetzt reden.
18.251 Warum lachst du?
18.251 Ich lache , weil wir
18.251 uns bei unserer ersten Begegnung
18.251 in einer ähnlichen Situation befanden
18.251 . Ja.
18.251 Du hast keine Ahnung,
18.251 wie gemein du warst
18.251 , dass du gegen mich kämpfen wolltest.
18.251 Unsinn.
18.251 Du hast offenbar damit angefangen.
18.251 Unsinn.
18.251 Warum sollte ich kämpfen,
18.251 wenn du meinen Anhänger nicht gestohlen hättest?
18.251 Welcher Anhänger?
18.251 Dieser Schrottgürtel?
18.251 Ich habe es schon weggeworfen.
18.251 Du…
18.251 Was?
18.251 Versuchen Sie,
18.251 mit mir zu kämpfen,
18.251 Eure Hoheit?
18.251 Zurück zum Geschäft.
18.251 Was ist Ihr Plan?
18.251 Mein Plan?
18.251 Um einen Weg
18.251 zurück zu finden
18.251 und dich dann zu retten.
18.251 Wirklich?
18.251 Du kommst, um mich zu retten,
18.251 wenn du zurückkommst?
18.251 Was schaust du
18.251 dir an?
18.251 Dein Kopf ist
18.251 unzählige Städte wert ,
18.251 wie könnte ich
18.251 dich einfach hier zurücklassen?
18.251 Das ist so süß.
18.251 Mir gefällt es.
18.251 Ich mag es so sehr.
18.251 Ich denke, Herr Cui
18.251 ist so ein liebevoller Mann.
18.251 Ja.
18.251 Er könnte
18.251 beim Baden so romantisch sein.
18.251 Ich sagte meinen Männern,
18.251 sie sollten auf der Hut sein.
18.251 Aber Ho war ein
18.251 so kluges und geistreiches
18.251 Mädchen, dass sie die Tür und die Fenster
18.251 mit dicken Decken
18.251 bedeckte . Und sie blockierte das Messingrohr
18.251 , das zum Abhören diente.
18.251 Sie wollte nicht, dass unsere Männer
18.251 etwas Nützliches hörten.
18.251 Es spielt keine Rolle.
18.251 Ich hatte nicht erwartet, dass Herr Cui
18.251 noch in der Stimmung sein würde,
18.251 mit einem Mädchen zu baden.
18.251 Rechts.
18.251 Das heißt, er ist wirklich
18.251 kein gewöhnlicher Mann.
18.251 Obwohl Cui Yi nur einen Sohn hat,
18.251 ist dieser Sohn zehn wert.
18.251 Interessant.
18.251 Interessant.
18.251 Was?
18.251 Lass mich dich etwas fragen.
18.251 Was ist das?
18.251 Du hast mir deinen Namen nicht gesagt.
18.251 Weißt du nicht, dass ich Ho bin?
18.251 Wie
18.251 nennt dich dein Herr?
18.251 Warum fragst du das?
18.251 Für den Fall,
18.251 dass Han Li mich durchbringt.
18.251 Ich kann dich nicht einfach Ho nennen.
18.251 Wenn du es mir nicht sagst,
18.251 wähle ich einen Namen für dich aus.
18.251 Welchen guten Namen könnten Sie mir geben?
18.251 Ich bin mir sicher,
18.251 dass du mir einen Namen geben wirst
18.251 , wie du einen Hund oder eine Katze benennen würdest.
18.251 Nun ja,
18.251 du magst eine Katze.
18.251 Nennen Sie mich Jin.
18.251 Versuchen Sie nicht, mich mit einem falschen Namen zu täuschen.
18.251 Ich werde dich nicht so nennen.
18.251 Lassen Sie mich Sie nennen:
18.251 Stroh
18.251 oder Kissen.
18.251 Warum nennst du mich
18.251 Stroh oder Kissen?
18.251 Erraten.
18.251 Stroh.
18.251 Kissen.
18.251 Machst du dich über mich lustig,
18.251 weil ich zweimal so getan habe, als wäre ich schwanger?
18.251 Einmal habe ich Stroh verwendet
18.251 und ein anderes, ein Kissen.
18.251 Wie kann ich es wagen?
18.251 Sie kennen
18.251 meine Identität genau,
18.251 aber als ich Sie nach Ihrem Namen fragte,
18.251 weigerten Sie sich, ihn mir zu nennen.
18.251 Ich habe nur Angst, dass Han mich töten könnte.
18.251 Wäre es also nicht eine Schande,
18.251 wenn ich sterbe,
18.251 ohne
18.251 deinen Namen zu kennen?
18.251 So gemein.
18.251 Es ist Ying.
18.251 Meine Mama hat mir diesen Namen gegeben.
18.251 Ying.
18.251 Ying.
18.251 Was für ein süßer Name.
18.251 Schauen Sie dort nach.
18.251 Berücksichtigen Sie sie.
18.251 Binde ihn fest.
18.251 Hier ist auch einer.
18.251 Kommen.
18.251 Chef,
18.251 schauen Sie.
18.251 Leg deine Waffen weg.
18.251 Leute,
18.251 ihr hört neue Waffen.
18.251 Wurden Sie verletzt?
18.251 Uns geht es gut.
18.251 Gib es ihm.
18.251 General Pei Yuan,
18.251 eines verstehe ich nicht.
18.251 Könnten Sie mich freundlicherweise aufklären?
18.251 Fragen Sie gerne nach.
18.251 Warum zog sich die Westbefriedungsarmee
18.251 aus der Stadt Wang zurück?
18.251 Und warum sind wir
18.251 dir gefolgt, um
18.251 in die Stadt zurückzuschlagen
18.251 ? Nun,
18.251 ich habe es mit Ni besprochen.
18.251 Wenn der Feind zu stark war, sollten wir
18.251 die Stadt Wang
18.251 nicht verteidigen
18.251 und mussten so tun, als würden wir uns zurückziehen,
18.251 aber Geheimagenten
18.251 in der Stadt zurücklassen.
18.251 Sie würden
18.251 ihr Essen und Wasser vergiften
18.251 und dann Gerüchte verbreiten,
18.251 um ihre Moral und ihr Fundament zu erschüttern.
18.251 Dann würden wir die Stadt
18.251 mit der Hilfe von innen zurückerobern.
18.251 Ich verstehe.
18.251 Im Krieg ist alles fair.
18.251 Klingt fair.
18.251 Richtig, Chang&;er?
18.251 Dann lasst uns die Stadt betreten.
18.251 – In Ordnung. – Gehen.
18.251 OK.
18.251 Mylady,
18.251 wir haben keine Neuigkeiten
18.251 von General Cloud Cloak.
18.251 Ich frage mich, ob es ihm und dem Sohn des Kronprinzen gut geht.
18.251 Es ist die beste Nachricht, keine Neuigkeiten zu haben.
18.251 Schauen Sie nach Jiang.
18.251 Jiang Konkubine des verstorbenen Kronprinzen,
18.251 Eure Hoheit.
18.251 Die Dinge haben sich jetzt geändert,
18.251 sprich mich nicht so an.
18.251 Ja, Mylady.
18.251 Wie fühlst du dich
18.251 in diesen Tagen?
18.251 Mir geht es gut.
18.251 Aber ich konnte nicht anders,
18.251 als besorgt zu sein.
18.251 Sei es nicht.
18.251 Ich bin hier, um Ihnen zu sagen
18.251 , dass ich eine Idee habe.
18.251 Es dauert jedoch noch einige Tage,
18.251 bis Sie aus dem Palast entlassen werden.
18.251 Ich werde
18.251 deine große Gunst nie vergessen.
18.251 Steh jetzt auf.
18.251 Du trägst das Kind
18.251 des Kronprinzen,
18.251 also werde ich alles tun, was ich kann,
18.251 um dich zu beschützen.
18.251 Mylady,
18.251 Sie können nicht zu lange bleiben.
18.251 Ich muss gehen.
18.251 Wenn Sie mich brauchen,
18.251 wissen Sie, wie Sie Shen&;niang erreichen können.
18.251 Ja.
18.251 Herr.
18.251 Taozi ist zurück.
18.251 Herr.
18.251 Gibt es Neuigkeiten vom Kommandanten?
18.251 Ja.
18.251 Chen Xing und ich haben
18.251 ihr neuestes Signal gefunden.
18.251 Sie ist in Hans Villa.
18.251 Han Lis Villa?
18.251 Ich bin sicher, dass sie ihren Grund hat
18.251 , dort zu sein.
18.251 Ich habe versucht, mich einzuschleichen,
18.251 aber es waren viele Wachen da,
18.251 also bin ich gegangen,
18.251 um sie nicht zu beunruhigen.
18.251 Ich kam zurück, um Ihnen Bericht zu erstatten,
18.251 und Chen blieb in der Stadt,
18.251 um sie zu unterstützen.
18.251 Einem geheimen Geheimdienst zufolge
18.251 sei auch Suns Gesandter
18.251 in der Stadt eingetroffen.
18.251 Er ging dorthin,
18.251 um Han Li zu belohnen.
18.251 Er brachte zwei große Kisten voller Sachen
18.251 und zwölf Gold Armor Guards mit.
18.251 Han Li ist ein gerissener Mann
18.251 , der versucht, sich perfekt abzusichern
18.251 und keine Seite zu beleidigen.
18.251 Taozi,
18.251 betritt die Stadt mit dem verkleideten Banner
18.251 und gib es Chen Xing.
18.251 Sagen Sie ihm, er solle sich
18.251 im Namen
18.251 des Cuis-Gesandten mit Han Li treffen.
18.251 Denken Sie daran,
18.251 zu improvisieren.
18.251 Er sollte lieber
18.251 Sun Jings Gesandten
18.251 in Anspruch nehmen .
18.251 Wenn Han Li es wagt, unser Volk festzunehmen,
18.251 fragen Sie ihn,
18.251 ob unsere Truppen
18.251 damit einverstanden sind.
18.251 Es sind die gerade gepflückten Blumen.
18.251 Mein Meister sagte, dass du ein kultivierter Mann bist,
18.251 also
18.251 soll für dein Leben freundlich gesorgt werden.
18.251 Deshalb befiehlt er mir,
18.251 Ihnen diese Blumen
18.251 als Dank zu schicken.
18.251 Danke schön.
18.251 Das ist so nett.
18.251 Aber warum hat Ihr Meister
18.251 sein Wort gebrochen?
18.251 Er versprach
18.251 , dass er sie gehen lassen würde,
18.251 wenn ich bleibe.
18.251 Warum hat er seine Meinung geändert?
18.251 Nun, Herr,
18.251 Sie haben ihm Unrecht getan.
18.251 Mein Herr sagte
18.251 , dass du ein zarter Mann bist
18.251 und die Diener hier
18.251 so ungeschickt sind
18.251 , dass sie es nicht können
18.251 Dir gute Dienste leisten.
18.251 Da Lady Ho
18.251 Ihre
18.251 vertrauenswürdigste Person ist ,
18.251 werden wir sie hier behalten,
18.251 um sich um Sie zu kümmern.
18.251 Du hast eine silberne Zunge.
18.251 Bitte bedienen Sie sich,
18.251 ich werde mich verabschieden.
18.251 Beweg dich nicht.
18.251 Du scheinst entspannt zu sein.
18.251 Wir haben nichts zu tun,
18.251 da wir hier gefangen sind.
18.251 Warum spielen wir nicht Schach?
18.251 In Ordnung.
18.251 Es wird Spaß machen, mit Wetten zu spielen.
18.251 Wette?
18.251 Wie wäre es damit?
18.251 Wenn ich gewinne,
18.251 gib mir
18.251 deine Haarnadel
18.251 als Entschädigung für meinen Anhänger.
18.251 Was ist, wenn Sie verlieren?
18.251 Wenn ich verliere,
18.251 musst du mir nur die Hälfte der Vorräte geben.
18.251 Habe ich versprochen, dir welche zu geben?
18.251 Es tut mir leid, Sie warten zu lassen.
18.251 Grüße, General Han.
18.251 Ich bin der Gesandte des Oberbefehlshabers.
18.251 Wie können Sie es wagen, mich aufzuhalten?
18.251 General Han,
18.251 kennen Sie das Verbrechen
18.251 , Cui Yi hinter
18.251 dem Rücken des Oberbefehlshabers zu kontaktieren?
18.251 Bitte beruhigen Sie sich.
18.251 Ich wollte
18.251 Sie rufen
18.251 , um es mit uns zu besprechen,
18.251 in dem Gedanken
18.251 , dass Sie so bald hierher gekommen sind.
18.251 Du bist der Mann der Cui-Armee?
18.251 Warum hat Ihr General Cui
18.251 Sie hierher geschickt?
18.251 General Han.
18.251 Unsere Kommandantin Ho
18.251 ist in Ihrer Villa,
18.251 also lassen Sie sie bitte
18.251 zu mir kommen.
18.251 Der Kommandant Ho der Cui-Armee
18.251 ist in meiner Villa?
18.251 Wie ist das möglich?
18.251 Unsere Cui-Armee
18.251 befindet sich direkt außerhalb von Bingzhou.
18.251 Wenn Sie darauf bestehen, sie festzuhalten,
18.251 ist unsere Armee gezwungen, hier nach ihr zu suchen.
18.251 Dann
18.251 ist es deine Schuld.
18.251 Die Rebellen sind genau dort,
18.251 Sie haben sie nicht mit Cuis Armee konfrontiert und
18.251 ihren Kommandanten
18.251 festgenommen .
18.251 Da Sie unseren Verbündeten unterdrücken,
18.251 werde ich es dem Oberbefehlshaber melden.
18.251 Komm schon, warum hast du das gesagt?
18.251 Wann haben wir
18.251 so etwas zugelassen?
18.251 Ich habe
18.251 diesen Kommandanten Ho noch nie gesehen.
18.251 Ihr könnt die Leute der Cuis täuschen,
18.251 aber nicht mich.
18.251 Das Gästezimmer ist streng bewacht,
18.251 selbst die Gold Armor Guards
18.251 konnten nicht in seine Nähe gelangen.
18.251 Ich bin sicher, dass
18.251 dort drin ist, was Cuis will
18.251 . Kommen.
18.251 Ich bringe Sie zu Kommandant Ho.
18.251 Danke schön.
18.251 Nein…
18.251 Lassen Sie mich
18.251 Herrn Cui und Kommandant Ho einladen.
18.251 Kommen.
18.251 Junger Meister.
18.251 Geht es dir gut?
18.251 Kannst du weitermachen?
18.251 Herr.
18.251 Warum machst du das?
18.251 Ich lade Sie nur
18.251 zu einem Fest ein
18.251 und ich bin mir sicher, dass Sie sich freuen werden,
18.251 die Gäste zu sehen.
18.251 Gehen Sie voran.
18.251 Meister, Herr Cui ist hier.
18.251 Du bist so nett zu der Schönheit.
18.251 Es ist mir eine Ehre,
18.251 so viele angesehene Gäste hier zu haben.
18.251 Herr Cui,
18.251 das ist der Gesandte
18.251 des Oberbefehlshabers.
18.251 Ich habe gehört, dass Sie ein herausragender Mann sind,
18.251 das heutige Treffen
18.251 gibt mir das sichere Gefühl.
18.251 Grüße.
18.251 Zehntausende unserer Soldaten
18.251 sind außerhalb von Bingzhou
18.251 und warten auf Ihren Befehl.
18.251 General Han lässt mich
18.251 die Stadt nicht verlassen.
18.251 Sagen Sie
18.251 unserem Kommandanten,
18.251 er soll in die Stadt einbrechen,
18.251 um ihnen zu zeigen,
18.251 woraus unsere Cui-Armee besteht.
18.251 Du hast mir Unrecht getan.
18.251 Wie konnte das Leben draußen
18.251 so entspannt sein
18.251 wie in meiner Villa?
18.251 Ich möchte dich nur
18.251 ein paar Tage
18.251 hier behalten .
18.251 Machen Sie sich keine Sorgen, Herr Cui.
18.251 Wenn der Oberbefehlshaber weiß,
18.251 dass Sie hier als Gast leben,
18.251 wird er
18.251 Sie von General Han in die Hauptstadt begleiten lassen.
18.251 Western Capital ist ein so wohlhabender Ort
18.251 , dass Sie das Leben dort sicher genießen werden.
18.251 Geht es dir gut?
18.251 Ich lade Sie
18.251 im Namen des Oberbefehlshabers in die Hauptstadt ein,
18.251 aber Sie sind so arrogant,
18.251 Schaust du auf ihn herab?
18.251 Beruhige dich.
18.251 Beruhige dich.
18.251 Er ist nur ein junger Mann
18.251 , dem seine Schönheit zu sehr am Herzen liegt.
18.251 Als Gesandter des Oberbefehlshabers
18.251 werde ich wie er behandelt.
18.251 Wollen Sie rebellieren ,
18.251 weil Sie so hochmütig sind?
18.251 Bitte beruhigen Sie sich.
18.251 Du weißt es nicht.
18.251 Lady Ho
18.251 ist die Liebe von Herrn Cui. Lassen Sie Lady Ho
18.251 in diesem Fall
18.251 in die Hauptstadt gehen,
18.251 um dort zu tanzen, um
18.251 den Geburtstag des Oberbefehlshabers zu feiern.
18.251 Wie meinst du das?
18.251 Demütigen Sie unsere Cui-Armee?
18.251 Ihr Fuß ist verletzt
18.251 und sie kann nicht tanzen.
18.251 Lassen Sie mich in ihrem Namen
18.251 dem Oberbefehlshaber
18.251 einen Schwerttanz
18.251 geben. Großartig.
18.251 Zu glauben
18.251 , dass ich heute so viel Glück haben würde.
18.251 Hey.
18.251 Gib ihm ein Schwert.
18.251 Nicht notwendig.
18.251 Ich kann mir das Schwert von General Hans ausleihen.
18.251 Herr Cui,
18.251 mein Schwert ist
18.251 ein Herrenschwert
18.251 , das nicht geschärft ist.
18.251 Es ist in Ordnung.
18.251 Ich benutze es nur zum Tanzen,
18.251 nicht zum Töten.
18.251 Du bist so ein lustiger Mann.
18.251 Da du für mich tanzt,
18.251 lass mich das Instrument spielen und singen,
18.251 um dich zu begleiten.
18.251 Die Schönheit
18.251 lässt Sie wirklich nicht im Stich.
18.251 Bitte.
18.251 ♫ Eine große Dynastie setzte fähige Generäle ein ♫
18.251 ♫ Die die Feinde schnell wie Götter zerschmetterten ♫
18.251 ♫ Wie Drachen waren seine Schwerter neben ihnen ♫
18.251 ♫ Wie Feuer waren die roten Banner auf ihren Rücken ♫
18.251 ♫ Die Körper der Feinde schienen ein Berg zu sein ♫
18.251 ♫ Und ihre Blut hat den ganzen Staub weggespült ♫
18.251 ♫ Die Leute hier schwingen Schwerter ♫
18.251 ♫ Man sollte wissen, dass sie Soldaten sind ♫
18.251 Herr! Herr!
18.251 Töten!
18.251 Hier sind Sie ja.
18.251 Dein Schwerttanz
18.251 war ziemlich aufregend
18.251 und bezaubernd.
18.251 Danke schön.
18.251 Es ist mein Wunsch,
18.251 unsere Probleme zu lösen.
18.251 Da der Gesandte des Oberbefehlshabers
18.251 weiß, dass Sie hier sind,
18.251 besteht er darauf, Sie zu sehen.
18.251 Junger Herr,
18.251 wenn Sie in
18.251 die Hände des Oberbefehlshabers fallen,
18.251 können Sie nicht entkommen.
18.251 Wir hoffen nur, dass der Gesandte
18.251 Ihre Truppen außerhalb der Stadt fürchten wird.
18.251 Wir kennen deine Freundlichkeit,
18.251 aber dein Meister
18.251 ist viel zu berechnend.
18.251 Er will sich dem nicht stellen
18.251 und überlässt uns die Mühe.
18.251 Du machst bestimmt Witze.
18.251 Wenn wir Sun Jings Gesandten töten,
18.251 lassen Sie uns dann gehen?
18.251 Wenn ich im Namen meines Herrn zustimme,
18.251 werde ich dich anlügen.
18.251 Aber wenn Sie den Gesandten töten,
18.251 kehrt Lady Ho möglicherweise zurück.
18.251 Was Sie betrifft,
18.251 Sie werden ein paar Tage hier bleiben.
18.251 Wenn sich die Cui-Armee
18.251 30 Kilometer entfernt zurückzieht,
18.251 schicken wir Sie zurück.
18.251 General,
18.251 auch ein gutes Fest geht zu Ende.
18.251 Solltest du
18.251 sie nicht gehen lassen,
18.251 wie du versprochen hast?
18.251 Natürlich.
18.251 Denken Sie
18.251 daran, einen Arzt aufzusuchen, der Ihre Verletzung untersucht,
18.251 falls
18.251 sie weitere Probleme verursacht.
18.251 Lass mich dich verabschieden.
18.251 Seien Sie vorsichtig.
18.251 Sie wetten.
18.251 Schau dir meinen hübschen Kopf an.
18.251 Wenn ich ihn eines Tages verliere,
18.251 frage ich mich
18.251 , ob jemand um mich weinen wird.
18.251 Nicht ich.
18.251 Töten!
18.251 Ying.
18.251 Herr. Was ist passiert?
18.251 Mach dir keine Sorge.
18.251 Nur eine kleine Verletzung.
18.251 Es ist in Ordnung.
18.251 Wo ist deine Haarnadelkurve?
18.251 Ich habe es
18.251 im Chaos verloren
18.251 und nicht danach gesucht.
18.251 Schade. Es war
18.251 seit Ihrer Kindheit
18.251 Ihre Lieblingsbeschäftigung
18.251 . Es spielt keine Rolle,
18.251 ich kann ein neues für Sie anfertigen.
18.251 Es ist in Ordnung.
18.251 Vergiss es.
18.251 Bist du müde?
18.251 Gehen wir zurück, um uns gut auszuruhen.
18.251 Ich habe ihnen gesagt,
18.251 sie sollen alle Gerichte zubereiten,
18.251 die ihr mögt.
18.251 Aufleuchten.
18.251 Wo ist die Haarnadelkurve des Kommandanten?
18.251 Woher weiß ich das?
18.251 Ihre Haarnadel
18.251 war bereits
18.251 verschwunden, als ich dort war.
18.251 Du Lügner.
18.251 Das war
18.251 ein Geschenk
18.251 ihrer Mutter.
18.251 Sie würde es nicht verlieren,
18.251 selbst wenn
18.251 sie ihr Leben verlieren würde.
18.251 Versteckst du
18.251 etwas mit ihr?
18.251 Nein.
18.251 Sie war so verärgert
18.251 und ich habe sie
18.251 davon abgehalten, noch einmal nach dem Tier zu suchen,
18.251 weil es zu gefährlich war.
18.251 Ich glaube dir nicht.
18.251 Der Palast von Western Capital
18.251 Look.
18.251 Es ist so schön.
18.251 Kannst du höher fliegen?
18.251 Sicher.
18.251 Sicher.
18.251 Du bist großartig, Lady.
18.251 Wird es herunterfallen?
18.251 Höher.
18.251 Nein
18.251 . Höher. Das wird es nicht.
18.251 Schau, es ist hoch und weit.
18.251 Es ist wirklich so hoch, Lady.
18.251 Fortfahren.
18.251 Es steigt.
18.251 Es fliegt.
18.251 Wird es herunterfallen?
18.251 Nein.
18.251 So hübsch.
18.251 So hoch.
18.251 Es fliegt. So hoch.
18.251 Ihre Ladyschaft macht das so gut.
18.251 Ja.
18.251 Woher kommt dieser Drachen?
18.251 Ich habe keine Ahnung.
18.251 Was?
18.251 Ich kann es nicht ziehen.
18.251 Seien Sie vorsichtig, Lady.
18.251 Was?
18.251 Lass uns gehen.
18.251 Du bist es also.
18.251 Zu denken
18.251 , dass Sie immer noch in der Stimmung sind, dies zu tun.
Lady Yuan Sun Jings rechtmäßige Ehefrau, dass Sie immer noch in der Stimmung sind, dies zu tun.
18.251 Lady Yuan Sun Jings rechtmäßige Ehefrau
18.251 Aber Lady Yuan Sun Jings rechtmäßige Ehefrau
Aber
18.251 Ihre Drachenschnur ist
18.251 mit meiner verwickelt.
18.251 Schneiden Sie die Schnur ab.
18.251 Da sie es gesagt hat,
18.251 tu es.
18.251 Ja.
18.251 Was machst du?
18.251 Mein Drachen wurde
18.251 vom Oberbefehlshaber bewilligt,
18.251 daher sollte er intakt bleiben.
18.251 Daher
18.251 kann ich dir nur
18.251 die Drachenschnur
18.251 abschneiden . Bitte verzeihen Sie mir.
18.251 Du…
18.251 Lass uns gehen.
18.251 Xiao ist so unhöflich.
18.251 Sie denkt immer noch,
18.251 sie sei die Gemahlin des Kronprinzen?
18.251 Sie hat dich nicht einmal gegrüßt.
18.251 Sie sind die rechtmäßige Ehefrau
18.251 des Oberbefehlshabers.
18.251 Xiao kennt den Meister schon
18.251 vor langer Zeit
18.251 und der Meister
18.251 schwärmt aus Mitleid von ihr.
18.251 Ich werde mich nicht
18.251 auf das Niveau
18.251 einer solch niederträchtigen Frau herablassen
18.251 . Dame.
18.251 Lady Yuan ist die rechtmäßige Ehefrau des Oberbefehlshabers
18.251 und Sie befinden sich in einer unangenehmen Situation.
18.251 Warum haben Sie sie
18.251 wegen einer solchen Kleinigkeit verärgert?
18.251 Wenn ich die schwangere Jiang
18.251 aus dem Palast schicken möchte,
18.251 sollte ich Lady Yuan ausnutzen
18.251 .
18.251 Selbst ein stumpfes Messer kann
18.251 bei richtiger Anwendung
18.251 den härtesten Käfig
18.251 aufschneiden .
18.251 Kommandant.
18.251 Lass mich deine Wunde sehen
18.251 .
18.251 Es ist in Ordnung.
18.251 Ich habe das Medikament aufgetragen
18.251 und es angezogen.
18.251 In Ordnung.
18.251 Sie müssen
18.251 das Arzneimittel jedoch weiterhin anwenden
18.251 , da
18.251 es sonst zu Folgeerscheinungen kommen kann.
18.251 Alles klar, ich werde tun, was Sie sagen.
18.251 Schau, Taozi.
18.251 Diesmal
18.251 sah ich Li Ni, den königlichen Enkel.
18.251 Der Mann, den Sie
18.251 schon einmal an der Palisade
18.251 erschießen wollten . Er war es?
18.251 Haben Sie nicht gesagt
18.251 , dass Li Ni
18.251 der Vorwand der Westbefriedungsarmee sein sollte
18.251 und
18.251 ein Nichtsnutz sein muss?
18.251 Ich habe mich vorher geirrt.
18.251 Er ist ein einfallsreicher,
18.251 fähiger
18.251 und kluger Mann.
18.251 Deshalb werden wir ihn nicht
18.251 leichtfertig behandeln.
18.251 Ich hätte nicht erwartet
18.251 , dass es
18.251 so einen brillanten Li gibt .
18.251 Ich habe vorher noch nichts von ihm gehört.
18.251 Na und?
18.251 Könnte er so klug
18.251 und fähig sein wie Sie?
18.251 Du bist immer so süß.
18.251 Was haben Sie
18.251 während meiner Abwesenheit gegessen?
18.251 Sie haben für mich Schweinshaxe gekocht.
18.251 Ich hätte nicht erwartet
18.251 , dass Herr Cui
18.251 ein so liebevoller Mann ist.
18.251 Er beobachtete, wie Lady Ho
18.251 hingebungsvoll ging.
18.251 Schade.
18.251 Ein junger Held
18.251 ist immer verliebt.
18.251 Master.
18.251 Master.
18.251 Sie schickten einen Brief von außen
18.251 und sagten, er stamme von Herrn Cui.
18.251 Herr Cui?
18.251 Ist er nicht
18.251 in unserer Villa?
18.251 Verlassen.
18.251 Ja.
18.251 Herr, der Kommandant ist hier.
18.251 Ying.
18.251 Ich ging zu deinem Lager,
18.251 damit du nicht
18.251 mit der Wunde herumlaufen musstest
18.251 . Seien Sie vorsichtig.
18.251 Es ist in Ordnung,
18.251 nur ein paar Kratzer.
18.251 Da wir in der Armee sind,
18.251 sollte ich gemäß den Regeln zu
18.251 einem Gespräch
18.251 in Ihr Lager kommen
18.251 . Zum Glück
18.251 bist du heil zurückgekehrt.
18.251 Wie
18.251 beurteilen Sie
18.251 die aktuelle Situation?
18.251 Obwohl die westlich befriedende Armee
18.251 Wangzhou einnahm, können sie
18.251 ohne Bingzhou
18.251 und Jianzhou
18.251 nicht
18.251 in die Nähe des Tong-Passes gelangen,
18.251 geschweige denn
18.251 die westliche Hauptstadt einnehmen.
18.251 Du hast völlig recht.
18.251 Das macht uns zu zweit.
18.251 Ich denke
18.251 , da wir die Armee haben,
18.251 warum nehmen wir dann nicht Bingzhou ein?
18.251 Sobald wir Bingzhou und Jianzhou besetzen,
18.251 werden alle,
18.251 ob Sun Jing
18.251 oder dieser königliche Enkel,
18.251 unseren Befehlen folgen.
18.251 Herr.
18.251 Diesmal
18.251 habe ich
18.251 Li Ni gesehen.
18.251 Wir sollten
18.251 ihn nicht unterschätzen
18.251 , denn er ist der härteste Gegner, den ich je gesehen habe.
18.251 Wir werden
18.251 wachsam sein.
18.251 Was für
18.251 ein Mann ist er,
18.251 weshalb sagen Sie das?
18.251 Dieser Mann
18.251 mag fähig sein,
18.251 aber wir
18.251 haben immer noch eine Möglichkeit
18.251 , Bingzhou einzunehmen.
18.251 Am wichtigsten ist die Strategie.
18.251 Was ist Ihr Plan,
18.251 Bingzhou einzunehmen?
18.251 Ist General Pei Yuan nicht
18.251 in Wangzhou? Warum treffen
18.251 wir ihn nicht ?
18.251 Aber wir haben noch nie zuvor mit
18.251 der Westfriedensarmee
18.251 zu tun gehabt
18.251 , und wir hatten einfach ein Problem mit ihnen
18.251 wegen der Bestimmungen,
18.251 daher fürchte ich, dass
18.251 sie nicht
18.251 ohne Weiteres mit uns kooperieren werden.
18.251 Selbst wenn sie es tun,
18.251 haben sie möglicherweise etwas anderes vor.
18.251 Keine Sorge,
18.251 ich weiß, wie
18.251 ich sie dazu bringen kann, mit uns zusammenzuarbeiten,
18.251 und wie ich sie dazu bringen kann,
18.251 es nicht zu wagen, uns zu verraten.
18.251 Wie können sie es wagen?
18.251 Die Cuis gehen zu weit.
18.251 Was ist passiert, Meister?
18.251 Gehen.
18.251 Geh und sperre
18.251 diesen falschen Mister Cui ein.
18.251 Ja.
18.251 Nein, töte ihn sofort.
18.251 Bring ihn weg.
18.251 Irgendwelche letzten Worte?
18.251 General Han,
18.251 um ehrlich zu sein,
18.251 ich bin Herr Cuis Studienkollege.
18.251 Ich bin
18.251 auf seinen Befehl gekommen, um etwas Wichtiges
18.251 zu besprechen .
18.251 Zu glauben
18.251 , dass Sie mich mit Herrn Cui verwechselt haben.
18.251 Ich konnte nur so
18.251 tun, als wäre er er, wie Kommandant Ho es mir befohlen hatte,
18.251 aber ich wollte
18.251 Sie nicht täuschen.
18.251 Ich habe mein Leben für die Cuis riskiert,
18.251 weil ich dachte
18.251 , dass ich
18.251 von ihnen betrogen und im Stich gelassen wurde.
18.251 Da
18.251 Sie wissen, dass Sie verlassen sind,
18.251 gibt es irgendetwas Nützliches von Ihnen?
18.251 General Han,
18.251 seit sie mich verraten haben,
18.251 muss ich ihnen gegenüber nicht länger loyal sein.
18.251 Ich habe eine Idee,
18.251 wie Sie Ihr unmittelbares Problem lösen können.
18.251 Ich weiß,
18.251 dass die Armee der Cui der
18.251 Armee, die den Westen befriedet, ihre Vorräte geraubt hat,
18.251 deshalb mangelt es ihnen an Vorräten
18.251 und sie hassen
18.251 die Eingeweide der Cuis.
18.251 Sie können Ihre Männer nach Wangzhou schicken,
18.251 um mit dem königlichen Enkel
18.251 über die Bündelung Ihrer Kräfte
18.251 zur Vernichtung der Cui-Armee zu sprechen.
18.251 Dann erhalten Sie möglicherweise Sicherheit
18.251 und erhalten die Vorräte.
18.251 Master.
18.251 Er hat Recht.
18.251 Unser Späher
18.251 hat den Raub
18.251 der Proviant schon einmal gemeldet.
18.251 Ich bin nur ein
18.251 von den Cuis verlassener Mann,
18.251 also habe ich nichts.
18.251 Nur du
18.251 kannst mir eine Überlebenschance geben.
18.251 General,
18.251 warum schicken Sie nicht
18.251 Ihre Männer, um ihre Absichten auszuloten?
18.251 Was mich betrifft,
18.251 du musst
18.251 mich jetzt nicht töten.
18.251 Wenn die Westbefriedungsarmee dies ablehnt,
18.251 Du kannst mich töten, um meiner Wut Luft zu machen.
18.251 Wenn dieser Plan funktioniert,
18.251 bin ich bereit, Ihnen zu folgen
18.251 und für Sie da zu sein.
18.251 Nehmen Sie ihn mit
18.251 und sperren Sie ihn ein.
18.251 Bewegen.
18.251 Hier ist der Gefangene.
18.251 Sperren Sie ihn hier ein.
18.251 General,
18.251 wir haben Ni gefunden.
18.251 Wirklich?
18.251 Wo?
18.251 Die Armee von Cui schickte einen Mann hierher und
18.251 sagte, Ni
18.251 sei in Han Lis Villa in Bingzhou.
18.251 Was macht er da?
18.251 Sie weigerte sich, es zu sagen,
18.251 als ich sie fragte
18.251 , und sagte, sie würde Ihnen
18.251 die Einzelheiten persönlich erzählen.
18.251 Sehen Sie mich?
18.251 Wer ist diese Person?
18.251 Ein ziemlich wildes Mädchen,
18.251 das vergiften
18.251 und kämpfen kann.
18.251 Eine sehr schlaue und böse Sache.
18.251 Grüße, General Pei.
18.251 Erheben.
18.251 Kommandant Ho
18.251 hat mich zu Ihnen geschickt.
18.251 Nehmen Sie den Aufenthaltsort
18.251 des königlichen Enkels als
18.251 Geschenk
18.251 der Cui-Armee mit.
18.251 Es ist auch
18.251 unsere
18.251 Aufrichtigkeit .
18.251 Apropos:
18.251 Der königliche Enkel ist eng
18.251 mit unserem Kommandanten verbunden.
18.251 Unser Kommandant
18.251 hat ihn
18.251 schon mehrere Male gerettet.
18.251 Diesmal
18.251 brachte sie es nicht übers
18.251 Herz, ihn sterben zu sehen, deshalb
18.251 möchte unsere Armee mit Ihnen zusammenarbeiten,
18.251 um ihn zu retten.
18.251 In der Tat?
18.251 Unser Kommandant sagte
18.251 , dass Sie
18.251 mir nicht glauben
18.251 würden , wenn ich Ihnen diese Dinge erzählen würde.
18.251 Wie auch immer,
18.251 Sie können Ihre Männer schicken,
18.251 um das in Bingzhou zu überprüfen,
18.251 dann wissen Sie,
18.251 ob wir Sie angelogen haben.
18.251 General Pei.
18.251 Kommandant Ho sagte auch
18.251 , wenn ich zur richtigen Zeit ankomme,
18.251 solle Han Li
18.251 auch
18.251 seine Männer hierher schicken,
18.251 um etwas Wichtiges
18.251 mit Ihnen zu besprechen.
18.251 Ich frage mich,
18.251 ob es Han Lis Bote ist.
18.251 Junges Mädchen,
18.251 das ist so seltsam.
18.251 Es ist wirklich Han Lis Bote?
18.251 Ja.
18.251 Sehen?
18.251 Unser Kommandant hat immer Recht.
18.251 Ni.
18.251 Ich habe viele Männer mitgebracht, um dich zu retten.
18.251 Wie viele?
18.251 Sechs.
18.251 Geh zurück.
18.251 Was nun?
18.251 Ich weiß nicht warum,
18.251 aber ich habe eine Magenverstimmung.
18.251 Magenbeschwerden?
18.251 Geh jetzt einfach zurück.
18.251 OK.
18.251 Kommandant.
18.251 Glauben Sie wirklich,
18.251 dass wir mit der Westfriedensarmee zusammenarbeiten können?
18.251 Li Ni, ihr Anführer,
18.251 ist der klügste und berechnendste Mann, den
18.251 ich je gesehen habe.
18.251 Selbst wenn Sie ihn
18.251 mit Ketten einsperren ,
18.251 ihn in einen Koffer stecken,
18.251 ihn mit Steinen fesseln
18.251 und in einen Fluss werfen,
18.251 könnte er
18.251 nach einem Moment aus dem Fluss springen
18.251 und Sie mit einem Lächeln auf den Arm nehmen
18.251 .
18.251 Wir können also sicherlich
18.251 mit einem so brillanten Mann zusammenarbeiten.
18.251 Was macht Sie dann so sicher
18.251 , dass der königliche Enkel
18.251 Han Li überreden kann,
18.251 einen Boten zu Pei Yuan zu schicken?
18.251 Li Ni
18.251 ist immer
18.251 ein Überlebenskünstler.
18.251 Ich bin mir sicher,
18.251 dass er Han Li überreden
18.251 und
18.251 ihm im Plan eine Falle stellen wird.
18.251 Wenn es so ist,
18.251 warum nutzen wir dann nicht
18.251 seinen Plan,
18.251 um unseren eigenen zu machen?
18.251 Ich bin beeindruckt.
18.251 Pei Yuan stimmte
18.251 zu, sich meiner Truppe anzuschließen, um
18.251 die Armee von Cui von beiden Seiten anzugreifen.
18.251 Allerdings
18.251 hat er eine Amtszeit.
18.251 Er wird nicht nur
18.251 alle Vorräte haben,
18.251 sondern auch durch Jianzhou nach Süden fahren
18.251 . Wenn Pei Yuan
18.251 überhaupt
18.251 keine Bedingungen nennt
18.251 , sollten Sie ihm nicht vertrauen.
18.251 Da er es benannt hat,
18.251 halte ich
18.251 es für durchaus möglich, dass er es so gemeint hat.
18.251 Ich höre zu.
18.251 Sie können so tun, als wären Sie damit einverstanden.
18.251 Jianzhou ist so schwer einzunehmen
18.251 , dass Ihre begrenzten Soldaten
18.251 den Ort zur Verteidigung gegen mehr Menschen nutzen könnten.
18.251 Wenn ihre Armee das Glowfall-Tal betritt,
18.251 können Sie der West-Befriedungsarmee
18.251 große Verluste zufügen .
18.251 Wenn Sie die Armee von Cui vernichten
18.251 und die Armee, die den Westen befriedet, angreifen,
18.251 kann Ihnen
18.251 vermutlich
18.251 selbst Oberbefehlshaber Sun
18.251 in der abgelegenen Hauptstadt nichts tun
18.251 . Haben Sie schon einmal Militärbücher gelesen?
18.251 Als Studienbegleiter von Herrn Cui
18.251 lernte ich Musik, Schach,
18.251 Kalligraphie, Malerei
18.251 und Strategie.
18.251 Gut.
18.251 Du bist ein Talent.
18.251 Du schmeichelst mir.
18.251 Ich möchte
18.251 in dieser chaotischen Zeit einfach überleben
18.251 und möchte
18.251 Ihnen dienen.
18.251 Ich muss
18.251 deine Fähigkeiten später testen.
18.251 Also
18.251 gehen Sie bitte zurück in Ihr Gefängnis.
18.251 Wenn ich
18.251 die Westbefriedungsarmee wirklich besiege,
18.251 werde ich dich sofort freilassen
18.251 und dich zu meiner Hilfe machen.
18.251 Vielen Dank, General Han.
18.251 Warum verhältst du dich seltsam,
18.251 wenn du über diesen Li Ni sprichst?
18.251 Wie so?
18.251 Es scheint,
18.251 dass du seine Eingeweide hasst.
18.251 Wie konnte ich das nicht?
18.251 Warum rettest du ihn
18.251 in diesem Fall ?
18.251 Wäre es nicht eine Schande,
18.251 einen so lustigen Mann sterben zu lassen?
18.251 Fair genug.
18.251 Ich habe noch nie gehört, dass Sie
18.251 auf diese Weise über einen Mann gesprochen haben,
18.251 ganz zu schweigen davon,
18.251 dass Sie gesagt haben, dass einer
18.251 zu Ihnen passen könnte.
18.251 Wer passt zu dir?
18.251 Herr.
18.251 Nichts.
18.251 Ich habe gerade mit Taozi geplaudert.
18.251 Ying.
18.251 Ich habe etwas für dich.
18.251 Was die Haarnadelkurve angeht
18.251 , die deine Mutter hinterlassen hat,
18.251 ich weiß, dass es dich sehr traurig machen muss
18.251 , sie zu verlieren.
18.251 Sehen.
18.251 Sieht es deinem ähnlich?
18.251 Das tut es.
18.251 Ich habe es selbst gemacht.
18.251 Ich helfe Ihnen beim Anziehen.
18.251 Herr,
18.251 meine Haarnadel
18.251 bedeutet mir so viel.
18.251 Auch wenn es also ähnlich aussieht,
18.251 möchte ich es nicht als Ersatz für meins verwenden
18.251 .
18.251 Vielen Dank trotzdem für Ihre Freundlichkeit.
18.251 Ich werde
18.251 dieses gut behalten.
18.251 OK.
18.251 Ying.
18.251 Ich glaube nicht, dass ich keine Ahnung habe,
18.251 was Sie vorhaben.
18.251 Ich werde dich verfolgen,
18.251 wenn ich hier rauskomme.
18.251 General Han hat mich zu Ihnen geschickt,
18.251 weil er befürchtete
18.251 , dass Sie sich hier ungerecht behandelt fühlen würden.
18.251 Vielen Dank, General Han.
18.251 Vielen Dank auch.
18.251 Mir wird kein Unrecht getan.
18.251 Ich wurde von den Cuis im Stich gelassen,
18.251 da General Han
18.251 mein Leben bewahrte
18.251 und meinen Rat befolgte.
18.251 Ich könnte nicht dankbarer sein.
18.251 Wie könnte ich mich also ungerecht fühlen?
18.251 Gut.
18.251 Ich weiß,
18.251 dass Sie ein aufgeschlossener Mann sind.
18.251 Ich habe guten Schnaps mitgebracht,
18.251 lass uns etwas trinken.
18.251 Was für ein Alkohol.
18.251 Es ist General Hans Favorit,
18.251 wie könnte es nicht gut sein?
18.251 Fair genug.
18.251 Feindlicher Angriff.
18.251 Wir haben eine Situation.
18.251 Feindlicher Angriff.
18.251 Senden Sie die Bestellung.
18.251 Angriff.
18.251 Diesmal greifen wir
18.251 auf Pferde an.
18.251 Es ist interessanter als die Einnahme von Wangzhou.
18.251 Zhang Youren, bist du schon einmal gefahren?
18.251 Du hast Schlamm gespielt,
18.251 als ich angefangen habe zu reiten.
18.251 Nehmen Sie Bingzhou. Aufladung.
18.251 Aufladung.
18.251 Ich werde meine Männer schicken, um es zu überprüfen.
18.251 Geh jetzt.
18.251 Ja.
18.251 In Ordnung.
18.251 Lass uns
18.251 dieses Getränk trinken.
18.251 Ich habe Sie schon einmal beleidigt,
18.251 aber bitte klären Sie mich von nun an
18.251 über viele Dinge auf.
18.251 Bitte.
18.251 Schöner Alkohol.
18.251 Schau, Bruder,
18.251 wir kennen uns schon eine Weile
18.251 und ich bedaure, dass wir uns nicht schon früher getroffen haben.
18.251 Aber ich weiß immer noch nicht
18.251 Ihren Namen,
18.251 Ihre Heimatstadt
18.251 und wie Sie
18.251 Herrn Cuis Studienbegleiter geworden sind.
18.251 Sag mir.
18.251 Nun,
18.251 es ist eine lange Geschichte.
18.251 Ich werde eine Weile warten, um es Ihnen zu sagen.
18.251 Warum müssen Sie
18.251 eine Weile warten?
18.251 Was ist das für ein Geräusch?
18.251 Jetzt kann ich es dir sagen.
18.251 Ich bin Li Ni
18.251 und das siebzehnte Kind meiner Familie,
18.251 der Enkel des verstorbenen Kaisers,
18.251 der Sohn des Herrn von Liang
18.251 und der Anführer der Westbefriedungsarmee.
18.251 Ich werde den Aufstand niederschlagen
18.251 und alle Rebellen töten.
18.251 Erinnern Sie sich daran?
18.251 Kommandant.
18.251 Wie geht&;s?
18.251 Die Verteidiger wurden sofort niedergeschlagen,
18.251 einige flohen nach Jianzhou,
18.251 und die meisten anderen ergaben sich.
18.251 Wir zählen die Gefangenen,
18.251 Proviant, Siegel
18.251 und andere lebenswichtige Dinge.
18.251 Hast du Han Li gefangen?
18.251 Er wusste, dass etwas nicht stimmte,
18.251 also beschützten ihn seine Wachen
18.251 und sie flohen.
18.251 Aber ich habe Männer geschickt,
18.251 um nach ihm zu suchen.
18.251 Das Stadttor ist geschlossen,
18.251 also bin ich sicher, dass er noch in der Stadt ist.
18.251 Hören Sie,
18.251 wir müssen Han Li fangen,
18.251 bevor es jemand tut.
18.251 Ja.
18.251 Helfen.
18.251 Jemand!
18.251 Herr Lu.
18.251 Ich weiß nicht, warum Herr Lu
18.251 ohnmächtig wurde.
18.251 Herr Lu.
18.251 Gefangener auf freiem Fuß!
18.251 Ni.
18.251 Diesmal
18.251 habe ich viele Leute hierher gebracht
18.251 . Wo ist Han Li?
18.251 Hast du ihn erwischt?
18.251 Ich habe mit den Cuis eine Vereinbarung getroffen
18.251 , dass derjenige, der ihn fängt,
18.251 Bingzhou haben soll.
18.251 Han Li entkam
18.251 , als die Truppen angegriffen wurden,
18.251 aber Bao verfolgte ihn.
18.251 Lass uns den alten Fuchs fangen.
18.251 Chen Xing.
18.251 Kommandant, Han Li ist nicht dabei.
18.251 Was für ein schlauer Mann.
18.251 Qiucui, es ist in Ordnung.
18.251 Bewachen nicht unsere Diener
18.251 unten?
18.251 Niemand kann eintreten.
18.251 Mylady, sie sagten,
18.251 der Feind werde viele abscheuliche Dinge
18.251 wie Raubüberfälle begehen.
18.251 Können unsere Diener uns verteidigen?
18.251 Wenn sie können,
18.251 sind wir in Sicherheit.
18.251 Wenn sie es nicht können,
18.251 ist es jetzt sinnlos, Angst zu haben.
18.251 Es war die Schuld deiner dritten Schwester.
18.251 Sie hat Zwietracht zwischen dir und deinem Vater gesät,
18.251 sodass du gezwungen warst, darum zu bitten, hierher zu kommen,
18.251 um den Vorfahren Opfer darzubringen.
18.251 Wenn sie es nicht täte,
18.251 wie könnten wir dann hier landen
18.251 und in Gefahr geraten?
Gu Wanniang Tochter von Ratsmitglied Gu und in Gefahr sein?
18.251 Gu Wanniang Tochter von Ratsmitglied Gu
18.251 Qiucui, sagen Sie das nicht. Gu Wanniang Tochter von Ratsmitglied Gu
18.251 Qiucui, sagen Sie das nicht.
18.251 Meine dritte Schwester hatte recht.
18.251 Unter den sechs Töchtern meines Vaters
18.251 bin ich die einzige,
18.251 die weder klug noch geschickt ist.
18.251 Wenn ich nicht fleißig bin,
18.251 werde ich ein Nichtsnutz sein.
18.251 Es war ihr Unsinn.
18.251 Nehmen Sie es sich nicht zu Herzen, Mylady.
18.251 Vater lehnte dies entschieden ab, als der Oberbefehlshaber
18.251 ihn zum Stadtrat ernannte,
18.251 und wurde dafür inhaftiert.
18.251 Alle Adelsfamilien
18.251 lobten Vater insgeheim für seine Integrität.
18.251 Jetzt wurde er endlich freigelassen,
18.251 konnte die Hauptstadt aber nicht verlassen.
18.251 Deshalb habe ich das Glück, zurückzukommen,
18.251 um in seinem Namen
18.251 den Vorfahren Opfer darzubringen
18.251 . Aber wann können Sie
18.251 Ihren Tag auf diese Weise verbringen?
18.251 Sogar die Diener
18.251 wagen es nicht, dich zu respektieren.
18.251 Mach dir keine Sorgen, Meister.
18.251 Wir haben sie
18.251 durch die Kutsche abgelenkt.
18.251 Gibt es in dieser Villa einen Ort, an dem man sich verstecken kann? Da Sie
18.251 offen in mein Haus eingebrochen sind
18.251 ,
18.251 warum durchsuchen Sie es nicht?
18.251 Herr Han, Sie waren ein Held.
18.251 Meine Dame!
18.251 Aber jetzt, wo du dich in einer Mädchenkammer versteckst,
18.251 schämst du dich nicht?
18.251 Herr Han.
18.251 Ist es nicht zu niedrig,
18.251 eine zerbrechliche Frau zu entführen?
18.251 Es besteht kein Grund, mich anzustacheln.
18.251 Obwohl Sie Herr Cuis Diener sind,
18.251 ist Bingzhou jetzt durchbrochen,
18.251 die westliche Befriedungsarmee ist überwältigend
18.251 und Sie werden
18.251 von Ihrem Herrn im Stich gelassen.
18.251 Warum schließen Sie sich nicht der anderen Seite an?
18.251 Auch wenn
18.251 Du bist in dieser Situation,
18.251 du denkst immer noch an meine Zukunft,
18.251 also habe ich dich nicht
18.251 umsonst kennengelernt
18.251 . Und du hast
18.251 mich auch nicht umsonst gut behandelt.
18.251 Ich habe dich gut behandelt, na und?
18.251 Wirst du mich gehen lassen?
18.251 Du hast es falsch verstanden.
18.251 Ich konnte nicht anders, als dir zu danken.
18.251 Wie könnte ich also hart zu dir sein?
18.251 Aber die Leute hier sagen
18.251 , dass Sie
18.251 dank Ihres Managements über ein großes Vermögen verfügen.
18.251 Da ich mittellos bin, nachdem ich
18.251 von den Cuis im Stich gelassen wurde,
18.251 hoffe ich, dass Ihr mir
18.251 freundlicherweise einen Gefallen tun könntet
18.251 . Nimm sie raus.
18.251 Das sind unschätzbare Juwelen.
18.251 Sie können sie nehmen
18.251 und sich der Westbefriedungsarmee anschließen.
18.251 Meine Dame!
18.251 Bleiben Sie zurück!
18.251 Meine Dame!
18.251 Sonst erwürge ich sie!
18.251 Meine Dame.
18.251 Dame.
18.251 Dame.
18.251 Es tut mir leid, meine Dame.
18.251 Danke, dass du mich gerettet hast.
18.251 Beweg dich nicht.
18.251 Kommandant, sollen wir den Mann schnappen?
18.251 Wir geben unsere Niederlage zu.
18.251 Bin ich ein schlechter Verlierer?
18.251 Geht es dir gut, Mylady?
18.251 Meine Dame.
18.251 Beeil dich.
18.251 Komm her.
18.251 Ni.
18.251 Endlich haben wir diesen alten Fuchs gefangen.
18.251 Deine Armee ist zu spät,
18.251 Han Li gehört uns.
18.251 Herzlichen Glückwunsch, Eure Hoheit.
18.251 Da Sie
18.251 Han Li gefangen haben,
18.251 werden wir
18.251 wie vereinbart fortfahren.
18.251 Die Stadt
18.251 gehört jetzt dir.
18.251 Danke schön.
18.251 Da sie Han gefangen haben, gehört
18.251 das Bingzhou
18.251 gemäß unserer Vereinbarung ihnen.
18.251 Was?
18.251 Wann haben Sie
18.251 eine solche Vereinbarung getroffen?
18.251 Das ist nicht richtig.
18.251 Kommandant Ho, warum haben Sie es uns nicht gesagt?
18.251 Sie hat es mir vor langer Zeit gemeldet,
18.251 und ich habe ihr gesagt, sie solle es tun.
18.251 Ihren Leuten mangelt es an Vorräten,
18.251 davon
18.251 habe ich dem Herrn vor langer Zeit erzählt
18.251 . Und wir würden alle Vorräte mitnehmen,
18.251 sobald wir die Stadt betraten. Obwohl sie die Stadt eingenommen haben,
18.251 haben sie
18.251 im Moment
18.251 immer noch nicht genug Nahrung.
18.251 Ich verstehe.
18.251 Ich möchte dich um einen Gefallen bitten, Cousin.
18.251 Du schickst mich in die Schlacht?
18.251 Wir sind Familien,
18.251 stehen Sie nicht auf Zeremonien.
18.251 Du bist der Anführer unserer Armee,
18.251 gib mir einfach den Befehl.
18.251 Unsere Truppen sind alle in der Stadt,
18.251 aber wir werden Vorsichtsmaßnahmen gegen
18.251 die den Westen befriedende Armee treffen.
18.251 Deshalb möchte ich Sie bitten,
18.251 unsere Truppen außerhalb der Stadt zu stationieren.
18.251 Sollte hier etwas schief gehen,
18.251 können Sie uns vielleicht
18.251 von außen helfen.
18.251 Raus…
18.251 raus aus der Stadt?
18.251 Ich bin sicher, Sie haben Ihren Grund,
18.251 diese Entscheidung zu treffen.
18.251 Ich werde die Truppen nach draußen führen.
18.251 Danke, Cousin.
18.251 Das muss nicht sein,
18.251 wir sind Familien.
18.251 Ich weiß, dass du ihn nicht magst,
18.251 deshalb
18.251 habe ich ihn
18.251 aus der Stadt geschickt.
18.251 Vielen Dank, Herr.
18.251 Ich habe mich gefragt,
18.251 wo Shu ist.
18.251 Deshalb haben Sie ihn
18.251 heute Morgen aus der Stadt geschickt, um ein Auge
18.251 auf Cui Li zu haben.
18.251 Nur du kennst mich am besten.
18.251 Trinken Sie Tee.
18.251 Lass mich dir helfen.
18.251 Wagen Sie es nicht, das noch einmal zu sagen.
18.251 Bußgeld.
18.251 Ich sage es noch einmal,
18.251 da du taub bist.
18.251 Deine Armee
18.251 soll
18.251 die von dir unterschlagenen Vorräte übergeben
18.251 und die Stadt verlassen.
18.251 Unsere den Westen befriedende Armee
18.251 ist eine Armee der Großzügigkeit und Gerechtigkeit.
18.251 Da wir alle
18.251 die Krone retten,
18.251 können Sie sich heute Nacht hier ausruhen
18.251 und dann gehen.
18.251 Wie ist das?
18.251 Zeigen wir Aufrichtigkeit?
18.251 Unsere Armee ist in die Stadt eingebrochen,
18.251 also haben wir die Versorgung verdient.
18.251 Obwohl wir uns
18.251 geeinigt hatten,
18.251 habt Ihr die Stadt bereits eingenommen.
18.251 Warum sollten wir Ihnen also
18.251 die Vorräte geben?
18.251 Glaubst du, du kannst
18.251 mich erschrecken, indem du auf den Tisch schlägst?
18.251 Unsere Armeen
18.251 eroberten gemeinsam die Stadt.
18.251 Ohne unsere Armee
18.251 wäre Han Li nach Jianzhou geflohen
18.251 und hätte zurückgeschlagen.
18.251 Wie konntest du das sagen?
18.251 Ich habe dir gesagt,
18.251 du sollst uns die Vorräte geben!
18.251 Sagen Sie das noch einmal?
18.251 Bist du wirklich
18.251 taub oder nicht?
18.251 Wenn wir die Stadt nicht angreifen würden,
18.251 hätten Sie dann Zeit, Han zu fangen?
18.251 Bringt die Vorräte zurück
18.251 und verlasst die Stadt!
18.251 Fahr zur Hölle.
18.251 Du Bengel.
18.251 Ich bring dich um.
18.251 Ich bring dich um.
18.251 Die Tigerliste ist nicht bei Han.
18.251 Suchen Sie weiter.
18.251 Ja.
18.251 Wie kannst du es wagen?
18.251 Gör.
18.251 Ich bring dich um.
18.251 Sie durchsuchen Hans Villa,
18.251 sogar jede Ecke.
18.251 Es scheint, dass
18.251 Han den Tiger Tally nicht hat.
18.251 Sehen Sie diesen Herrn Cui?
18.251 Er hat einen guten Ruf auf dem Schlachtfeld.
18.251 Aber ich hätte nicht erwartet
18.251 , dass er
18.251 ein so zerbrechlicher junger Bursche ist.
18.251 Aber beurteilen Sie ein Buch nicht nach dem Einband.
18.251 Ist er nicht einfach ein hübscher Junge?
18.251 Wie kannst du es wagen zu behaupten, dass ich nicht gekämpft habe?
18.251 Als ich Schlachten kämpfte,
18.251 warst du immer noch ein jammerndes Baby!
18.251 Wagen Sie es, gegen mich zu kämpfen?
18.251 Bring es an.
18.251 Aufleuchten.
18.251 Glaubst du, ich habe Angst vor dir?
18.251 Kommen.
18.251 Ich werde dich verprügeln.
18.251 Gör.
18.251 Hast du Hunger?
18.251 Ich habe ihnen gesagt, sie sollen diese heute Morgen kaufen.
18.251 Alle sind Ihre Favoriten.
18.251 Danke schön.
18.251 Du bist ziemlich stark.
18.251 Das ist gut.
18.251 Wohin schlägst du?
18.251 Ich…
18.251 Lass mich dir helfen, es abzuwischen.
18.251 Stoppen.
18.251 Ich habe Hunger,
18.251 lass uns zuerst etwas essen.
18.251 Essen?
18.251 Ich habe keinen Hunger.
18.251 Ich sagte, ich habe Hunger.
18.251 Kommandant.
18.251 Hat der königliche Enkel
18.251 die Haarnadelkurve ausgewählt, die Sie verloren haben?
18.251 Zu denken,
18.251 dass ein Adliger und Anführer
18.251 der Westbefriedungsarmee
18.251 ein so gieriger Mann ist,
18.251 der den Leuten nichts zurückgibt.
18.251 Er setzt es sogar
18.251 auf seinen Kopf.
18.251 Schade um ihn.
18.251 Lass es mich zurückfragen.
18.251 Nein.
18.251 Vergiss es.
18.251 Das große Ganze zählt.
18.251 Hat Kommandantin Ho nicht
18.251 ihre Haarnadelkurve verloren?
18.251 Warum hat Li Ni es?
18.251 Hat der Kommandant es ihm gegeben?
18.251 Die Laternenshow
18.251 war ein großes Ereignis in der Stadt.
18.251 Aber die beiden Armeen sind alle hier,
18.251 wer wird damit einverstanden sein,
18.251 wenn sie die Einladungen erhalten?
18.251 Ich hoffe nur, dass es keine Probleme gibt.
18.251 Rufen Sie Ihren hübschen Herrn
18.251 hier raus.
18.251 Hübscher Herr?
18.251 Ich sage, ihr
18.251 seid alle ziemlich Trittbrettfahrer.
18.251 Die beiden Armeen sind uneins,
18.251 sie werden früher oder später kämpfen.
18.251 Wenn es in der Stadt keinen Frieden gibt,
18.251 werden wir diejenigen sein, die leiden.
18.251 Tut mir leid, Sie warten zu lassen.
18.251 Es ist in Ordnung.
18.251 Unser Herr sagte , dass
18.251 wir eine lebhafte Laternenshow
18.251 veranstalten werden
18.251 , da sich die Stadt gerade stabilisiert hat
18.251 und die Menschen immer noch in Panik sind
18.251 . Wenn die Menschen beruhigt sind,
18.251 können sie glücklich leben.
18.251 Wir kämpfen dafür
18.251 , den Menschen ein gutes Leben zu ermöglichen
18.251 .
18.251 Die gesamte Armee von Cui,
18.251 einschließlich unseres Herrn, wird daran teilnehmen.
18.251 Dann werden wir Sie belästigen.
18.251 Ja.
18.251 Es scheint, dass
18.251 Ihre Armee nicht vorhat, daran teilzunehmen.
18.251 Das werden wir.
18.251 Es ist nur so,
18.251 dass Ihr Herr alles gesagt hat,
18.251 was mein General sagen wollte.
18.251 Auch wir alle werden dabei sein.
18.251 Danke schön.
18.251 Vielen Dank.
18.251 Was bringt es, gute Ohren zu haben?
18.251 Deine Zunge ist so langsam.
18.251 Was führt Sie hierher, Eure Hoheit?
18.251 Ich würde gerne Kommandant Ho konsultieren.
18.251 Sie ist lediglich eine Kommandantin,
18.251 das können Sie mir sagen
18.251 , wenn es um militärische Angelegenheiten geht.
18.251 Es ist keine große Sache,
18.251 also sollte ich dich nicht stören.
18.251 Ich habe gehört , dass
18.251 du dich um sie gekümmert hast
18.251 , als sie in Hans Villa gefangen war
18.251 damit sie zuerst dort weggehen konnte.
18.251 Angesichts Ihrer Freundlichkeit
18.251 werde ich ein Fest veranstalten,
18.251 um Ihnen zu danken.
18.251 Deine Armee
18.251 ist aufgestanden, um die Krone zu retten.
18.251 Kein Problem.
18.251 Nun,
18.251 Kommandant Ho und ich
18.251 sind zusammen aufgewachsen
18.251 und so vertraut.
18.251 Da du ihr geholfen hast,
18.251 bedeutet das, dass du auch mir geholfen hast.
18.251 Ich wusste, dass du für mich gekommen bist.
18.251 Warum bist du hierher gekommen?
18.251 Ich wollte dich einfach plötzlich sehen.
18.251 Seid gegrüßt, mein Herr.
18.251 In Ordnung.
18.251 Es ist heute plötzlich passiert.
18.251 Bist du verletzt worden?
18.251 Brauchen Sie einen Arzt?
18.251 General Pei Yuan
18.251 hat bereits einen Arzt für mich geschickt.
18.251 Zum Glück sind es nur ein paar Kratzer.
18.251 Mir geht es also gut.
18.251 Ich bin gekommen, um dir zu danken.
18.251 Ich wäre schon gestorben,
18.251 wenn du mir nicht geholfen hättest.
18.251 Gern geschehen.
18.251 Es war keine große Sache.
18.251 Es ist nicht nötig, mich „Herr“ zu nennen,
18.251 sondern nur meinen Posten, da wir in der Armee sind.
18.251 Kommen Sie herein.
18.251 Es wird kalt,
18.251 aber Sie sind in dünner Kleidung gekommen,
18.251 kein Wunder, dass Sie husten werden.
18.251 Taozi wird sich beschweren,
18.251 wenn sie es weiß.
18.251 Es ist in Ordnung.
18.251 Ich beobachtete diesen königlichen Enkel
18.251 von der Seite.
18.251 Genau wie Sie sagten,
18.251 ist er ein seltener General.
18.251 Er sollte nicht unterschätzt werden.
18.251 Li Ni ist strategisch geschickt
18.251 und die Westbefriedungsarmee ist stark,
18.251 sodass wir unsere Ziele möglicherweise
18.251 mit weniger Aufwand erreichen können, wenn wir mit ihnen zusammenarbeiten können.
18.251 Aber wenn wir zu Feinden werden, können wir
18.251 ehrlich gesagt
18.251 nicht die Oberhand gewinnen,
18.251 wenn wir
18.251 einem Gegner wie Li Ni gegenüberstehen.
18.251 Da sie durch
18.251 den Namen der Rettung der Krone zurückgehalten werden,
18.251 werden sie nicht so leicht
18.251 zu unseren Feinden.
18.251 Eine Person ohne Weitblick wird Nahsorgen haben.
18.251 Gibt es jemanden aus Ihrer Familie in der Stadt?
18.251 Ich werde Bao bitten, dich zurück zu begleiten.
18.251 Ich habe es dir noch nicht gesagt.
18.251 Mein Nachname ist Gu
18.251 und ich heiße Wanniang.
18.251 Mein Zuhause ist in der Hauptstadt.
18.251 Mein Vater schickte mich in meine Heimatstadt,
18.251 um den Vorfahren Opfer darzubringen.
18.251 Der Gus von Bingzhou.
18.251 Ich erinnere mich, dass Ratsmitglied Gu
18.251 von den Gus hierher kam.
18.251 Und ich habe auch gehört
18.251 , dass er ins Gefängnis kam, weil er
18.251 Sun Jing vor Gericht als Verräter bezeichnet hatte.
18.251 Er ist mein Vater.
18.251 Später ließ Sun Jing meinen Vater frei
18.251 , um Unterstützung zu gewinnen,
18.251 stellte ihn jedoch unter Hausarrest.
18.251 Deshalb bat ich darum, hierher zu kommen,
18.251 um für meinen Vater zu beten.
18.251 Sie sind also die Tochter des Stadtrats.
18.251 Unser Land steht auf dem Spiel
18.251 und meine Familie ist in Gefahr.
18.251 Ich habe das Glück, die Westbefriedungsarmee zu sehen,
18.251 die beeindruckend und unbesiegbar ist
18.251 .
18.251 Deshalb möchte ich all unser Getreide hier
18.251 Ihrer Armee geben.
18.251 Ich hoffe, dass Sie sich immer durchsetzen
18.251 und die Hauptstadt zurückerobern können.
18.251 So können nicht nur alle Menschen,
18.251 sondern auch mein Vater gerettet werden.
18.251 Dein Vater ist ein treuer Mann,
18.251 und du verdienst es, seine Tochter zu sein,
18.251 weil du für das Getreide gesorgt hast.
18.251 Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.
18.251 Bitte sorgen Sie dafür, dass es erledigt wird.
18.251 Ich bin ganz Ohr.
18.251 Jetzt brechen überall Kriege aus
18.251 und Bingzhou ist weit von der Hauptstadt entfernt.
18.251 Ich fürchte, ich könnte nicht
18.251 alleine zurückkehren,
18.251 also lassen Sie mich bitte
18.251 mit Ihrer Armee gehen.
18.251 Dann habe ich das Glück
18.251 zu sehen, wie Ihre Armee
18.251 Western Capital zurückerobert.
18.251 Das Militärleben ist ziemlich hart,
18.251 daher ist es für Frauen nicht bequem, sich uns anzuschließen.
18.251 Ich kann es ertragen,
18.251 egal wie schwer es ist.
18.251 Wenn Sie Bedenken haben,
18.251 können Qiucui und ich uns als Männer verkleiden
18.251 , damit wir Sie nicht belästigen.
18.251 Ich schicke besser ein Team los,
18.251 um Sie zurück zu begleiten.
18.251 Sie sind so sehr mit militärischen Angelegenheiten beschäftigt
18.251 , dass ich es nicht wagen möchte,
18.251 Sie damit zu belästigen, dass Sie dafür Soldaten schicken.
18.251 Wir können Ihrer
18.251 Armee folgen
18.251 entfernt, wenn das in Ordnung ist.
18.251 Also gut.
18.251 Sie können sich als Männer verkleiden,
18.251 um sich uns anzuschließen.
18.251 Vielen Dank, General.
18.251 Halt.
18.251 Halte sie auf.
18.251 Du unhöfliches Wesen.
18.251 Shen&;niang, bring ihnen bei, wie man sich benimmt.
18.251 Ja.
18.251 Die Gemahlin des Prinzen ist eine königliche Dame
18.251 von höchstem Rang.
18.251 Sie sind eine edle Dame
18.251 ersten Ranges.
18.251 Ihre Hoheit ist also höher als Sie,
18.251 und wenn Sie Ihre Hoheit sehen,
18.251 werden Sie vor ihr einen Kotau machen.
18.251 Was?
18.251 Ich muss vor ihr einen Kotau machen?
18.251 Sie sind die Frau des Oberbefehlshabers,
18.251 da er viele Erfolge erzielt hat,
18.251 und Ihre Hoheit sagte
18.251 , Sie könnten davon entbunden werden.
18.251 Ich bin die Beamtin im sechsten Rang
18.251 um Ihre Hoheit,
18.251 und Sie sind nur ein Dienstmädchen,
18.251 das überhaupt
18.251 keinen Rang hat
18.251 . Also?
18.251 Eine Magd ohne Dienstgrad
18.251 möchte
18.251 im Palast gegen eine Beamtein mit Rang sechs kämpfen?
18.251 Du hast kein Gespür für Ränge
18.251 und Regeln.
18.251 Was für ein scharfzüngiges, niedriges Dienstmädchen.
18.251 Du schmeichelst mir.
18.251 Der Oberbefehlshaber ist ein bescheidener Herr,
18.251 also sollten Sie
18.251 sich an die Manieren im Palast halten
18.251 , damit die anderen Sie nicht auslachen.
18.251 Mich auslachen?
18.251 Ich möchte sehen,
18.251 wer es wagt, mich auszulachen.
18.251 Sie müssen eine Lektion lernen.
18.251 Du…
18.251 Du Schlampe!
18.251 Schwester, weine nicht.
18.251 Um die Wahrheit zu sagen,
18.251 Herzog von Zheng. Um die Wahrheit
18.251 zu sagen,
Herzog von Zheng , die Gerüchte da draußen, Herzog von Zheng,
18.251 Herzog von Zheng,
sind ziemlich böse. Herzog von Zheng,
18.251 Herzog von Zheng
18.251 But Xiao, war früher Herzog von Zheng
18.251 But Xiao,
18.251 der Gemahl des verstorbenen Prinzen.
18.251 Da der Prinz Selbstmord beging,
18.251 sollte sie ihm folgen,
18.251 wenn sie ein vernünftiger Mensch wäre.
18.251 Selbst wenn sie es nicht täte,
18.251 sollte sie Nonne werden,
18.251 um ihre Integrität gegenüber dem Prinzen zu wahren.
18.251 Aber warum lässt sich ein weiser Mann
18.251 wie der Oberbefehlshaber von Xiao
18.251 verzaubern
18.251 ?
18.251 Ich bin sicher, sie hat meinen Mann verzaubert.
18.251 Denken Sie darüber nach,
18.251 in den letzten Jahren
18.251 war er
18.251 von Konkubinen und Dienstmädchen umgeben,
18.251 aber er hat sich nie in eine von ihnen verliebt.
18.251 Wenn es so weitergeht, wird es eine Katastrophe.
18.251 Ganz einfach, Schwester.
18.251 Es brechen immer wieder Kriege aus,
18.251 deshalb braucht er immer noch
18.251 uns Yuan,
18.251 um Geld und Getreide für ihn zu sammeln.
18.251 Er wird uns etwas Respekt erweisen.
18.251 Aber Xiao besteht darauf,
18.251 im Palast zu bleiben,
18.251 vielleicht
18.251 hat sie etwas Abscheuliches vor.
18.251 Wir werden herausfinden, was sie vorhat.
18.251 Dann
18.251 werde ich mit unseren Verwandten besprechen,
18.251 wie wir den Kommandanten davon überzeugen können, diese Hexe zu töten.
18.251 Dann wird Deinem Ärger Luft gemacht.
18.251 Du darfst gehen.
18.251 Klar und flach ist die Milchstraße,
18.251 aber wie weit bist du entfernt!
18.251 Es ist wieder das Qixi-Festival.
18.251 Wir trafen uns zum ersten Mal am Abend
18.251 des Qixi-Festivals in diesem Jahr.
18.251 Wenn ich das gewusst hätte,
18.251 wäre es mir lieber gewesen, wenn wir uns nicht getroffen hätten.
18.251 Das sagst du wieder voller Wut.
18.251 Bist du
18.251 immer noch sauer auf meine Frau?
18.251 Das habe ich schon oft gesehen,
18.251 seit ich zu lange hier bin.
18.251 Sie gefallen denjenigen, die an der Macht sind,
18.251 und schikanieren diejenigen, die nicht an der Macht sind.
18.251 Die Menschen im Comedown werden von anderen verwüstet.
18.251 Heute
18.251 hat Ihre Frau meine Beamtin geohrfeigt.
18.251 Wenn ich mich nicht wehre,
18.251 würde sie ihnen
18.251 eines Tages befehlen, mich zu vergiften.
18.251 Wirst du
18.251 für mich
18.251 hart zu deiner legalen Ehefrau sein ?
18.251 Ich glaube nicht, dass sie das tun wird.
18.251 Die Yuans des Kreises Chen
18.251 sind Ihre ehelichen Verwandten,
18.251 auf die Sie sich verlassen haben.
18.251 Da ich deine Frau beleidigt habe,
18.251 verlasse ich den Palast, um Nonne zu werden,
18.251 anstatt
18.251 hier zu bleiben, für den Fall, dass jemand unglücklich ist.
18.251 Jetzt stachelst du mich an.
18.251 Wie kann ich das wagen?
18.251 Ich habe nur Angst, dass ich aus unerklärlichen Gründen sterben werde,
18.251 wenn ich hier bleibe.
18.251 Also werde ich besser Nonne
18.251 und habe meine Gelassenheit.
18.251 Dann möchte ich sehen,
18.251 welcher Tempel
18.251 Sie aufnehmen kann.
18.251 Bauen Sie mir eines
18.251 an einem Ort mit malerischer Aussicht
18.251 in der Nähe der Hauptstadt,
18.251 damit Sie den Palast bequem verlassen können.
18.251 Aber vielleicht
18.251 vergisst du mich
18.251 , wenn ich für ein paar Tage hier weggehe.
18.251 Ist es wirklich das, was Sie wollen?
18.251 Ich möchte nicht im Palast bleiben,
18.251 weil Ihre Frau
18.251 keine großzügige Frau ist und
18.251 deshalb auf mir herumhacken wird.
18.251 Außerdem haben alle Leute hier
18.251 eine scharfe Zunge,
18.251 ich möchte nicht, dass
18.251 über mich geredet wird.
18.251 Vergiss die Nonnensache.
18.251 Allerdings scheint
18.251 die Shen&;niang in Ihrer Nähe
18.251 eine glückliche Person zu sein,
18.251 also lassen Sie sie in Ihrem Namen Nonne werden.
18.251 Du hast gesagt, was du wirklich denkst.
18.251 Um Ihrer Frau willen
18.251 schicken Sie meine Beamtin aus,
18.251 damit sie Nonne wird?
18.251 Dann gibst du Shen&;niang und mir besser
18.251 etwas giftiges Getränk,
18.251 damit wir es jetzt trinken können.
18.251 Sie ist Ihre Beamtin
18.251 , aber sie hat meine Frau beleidigt,
18.251 ich muss etwas tun.
18.251 Was ist mit ihrer Zofe?
18.251 Sie hat mich auch beleidigt.
18.251 Wirst du
18.251 sie auch zur Nonne machen?
18.251 Schau dich an,
18.251 du hast
18.251 immer einen scharfen Charakter.
18.251 Wenn du mit dieser Magd
18.251 genauso umgehst,
18.251 lasse ich Shen&;niang zur Nonne werden.
18.251 Ansonsten vergiss es.
18.251 Nähen Sie Ihren Umhang?
18.251 Lass mich helfen.
18.251 Speichern Sie es.
18.251 Ich nähe besser als du.
18.251 Als du
18.251 deine Mistsocken genäht hast,
18.251 waren die Stiche so lang wie Tausendfüßler.
18.251 Lassen Sie mich Sie eines fragen.
18.251 Ich habe gehört, dass
18.251 Sie Lady Gu zugelassen haben, sich als Mann zu verkleiden
18.251 , um mit uns zu kommen, stimmt das?
18.251 Ja.
18.251 Sie wollte nur mit ihrer Dienerin
18.251 in die Hauptstadt zurückkehren
18.251 ,
18.251 doch auf dem langen Weg könnte sie
18.251 in diesem Tumult sterben.
18.251 Also
18.251 sollte sie besser
18.251 mit unserer Armee gehen.
18.251 Nun, das ist
18.251 das erste Mal, dass ich sehe, wie du dich
18.251 um ein Mädchen kümmerst.
18.251 Wirst du so untätig sein
18.251 , dass du
18.251 zum Schwätzer wirst, wenn du keinen Kampf hast?
18.251 Das bin ich nicht.
18.251 Ich finde einfach, dass
18.251 Lady Gu ein nettes Mädchen ist
18.251 und perfekt zu dir passt.
18.251 Eine perfekte Ergänzung!
18.251 Du
18.251 magst sie also?
18.251 Mich?
18.251 Einfach.
18.251 Ich werde deinem Vater einen Brief schreiben
18.251 und ihn dir helfen lassen.
18.251 Was?
18.251 Worüber redest du?
18.251 Ich meine dich.
18.251 Es kommt selten vor
18.251 , dass man ein Mädchen
18.251 bei unserer Armee bleiben lässt.
18.251 Und Sie versuchen, das Thema zu wechseln.
18.251 Was ist los mit dem Mädchen?
18.251 Schauen Sie sich den Kommandanten Ho der Cuis an.
18.251 Sie ist eine brillante
18.251 Militärberaterin
18.251 , die viele Männer übertrifft.
18.251 Es hört sich also so an
18.251 , als ob Sie
18.251 Lady Gu nicht mögen,
18.251 sondern Commandant Ho.
18.251 Unsinn.
18.251 Unsinn?
18.251 Kommandant.
18.251 Kommandant.
18.251 Das Windrad?
18.251 Ich habe es
18.251 aus dem Hotel mitgebracht .
18.251 Lass es mich sehen.
18.251 Ich frage mich,
18.251 warum Sie es im Hotel gelassen
18.251 und mich gebeten haben,
18.251 es zurückzubringen,
18.251 da es nur ein Windrad ist.
18.251 Sehen?
18.251 Ist es nicht nur ein gewöhnliches Spielzeug,
18.251 das auf dem Markt verkauft wird?
18.251 Es ist weder raffiniert noch wertvoll,
18.251 und es ist kaputt.
18.251 Warum behältst du es?
18.251 Es ist kaputt?
18.251 Sehen.
18.251 Es war in Ordnung,
18.251 als ich es dem Wirt überließ.
18.251 Ich bin mir sicher, dass er
18.251 es nicht gut gehalten hat.
18.251 Auch hier ist es kaputt.
18.251 So lässt sich das Problem nicht beheben.
18.251 Verletzen Sie sich nicht durch die Bambusstreifen.
18.251 Lass es mich tun.
18.251 Solch grobe Arbeit passt nicht zu dir.
18.251 In Ordnung.
18.251 Schauen wir uns morgen Abend die Laternenshow an.
18.251 Sollten Sie es nicht hosten?
18.251 Ich lasse jemand anderen
18.251 diese langweilige Arbeit erledigen.
18.251 Und du?
18.251 Werden Sie Herrn Cui begleiten?
18.251 Das werde ich nicht.
18.251 Dann ist es erledigt.
18.251 Handeln.
18.251 Kommandant.
18.251 Du hast das Windrad repariert?
18.251 Ja.
18.251 Kommandant,
18.251 gehen wir
18.251 morgen zur Laternenshow.
18.251 Ich habe heute Abend etwas zu tun,
18.251 also kann ich nicht.
18.251 Du wirst
18.251 den Herrn begleiten, um die Show zu moderieren?
18.251 Von anderen in der Laternenshow
18.251 beklatscht werden
18.251 ? Auf keinen Fall.
18.251 Was wirst du dann tun?
18.251 Ich…
18.251 ich fürchte, die West-Pacifying Army
18.251 hat etwas vor,
18.251 also muss ich
18.251 herausfinden, was sie tun wird.
18.251 Okay, lass mich mitkommen,
18.251 damit ich helfen kann.
18.251 Nein.
18.251 Du behältst
18.251 Xie Chang&;er von ihrer Armee im Auge.
18.251 Dieser Mann
18.251 ist Li Nis rechte Hand
18.251 und er hat ein unglaubliches Gehör.
18.251 Bleiben Sie also bei ihm
18.251 und lassen Sie nicht zu, dass er
18.251 heimlich etwas tut.
18.251 Chang&;er,
18.251 was ist das für ein langes Gesicht?
18.251 Morgen ist die Laternenshow.
18.251 Ni befiehlt uns ,
18.251 Han Li öffentlich hinzurichten,
18.251 um unsere Autorität zu demonstrieren.
18.251 Ja.
18.251 Haben wir nicht alles
18.251 so vorbereitet, wie er es befohlen hat?
18.251 Aber er ließ mich
18.251 Taozi ablenken, für den Fall, dass sie
18.251 Kommandant Ho folgt.
18.251 Warum ist das so?
18.251 Da jemand
18.251 Taozi nicht erlaubt, Kommandant Ho zu folgen,
18.251 bedeutet das, dass
18.251 jemand mit ihr zusammen sein möchte.
18.251 Tu einfach, was er gesagt hat.
18.251 Aber wie
18.251 lenke ich Taozi ab?
18.251 Sie ausknocken?
18.251 Sie ist ein kniffliges Mädchen, das sich mit Gift auskennt.
18.251 Wenn ich wirklich gegen sie kämpfe,
18.251 werde ich besiegt.
18.251 Aufleuchten.
18.251 Du bist so ein dummer Kerl.
18.251 Könntest du
18.251 Taozi nicht einfach einladen,
18.251 sich die Laternenshow anzusehen?
18.251 Hier.
18.251 Denken Sie darüber nach.
18.251 Taozi.
18.251 Taozi.
18.251 Heute Abend gibt es eine Laternenshow.
18.251 Warum schauen wir uns das nicht gemeinsam an?
18.251 Warum
18.251 bittest du mich, mit dir zu gehen?
18.251 Weil ich der Einzige bin, der allein ist,
18.251 haben die anderen alle Geschäfte zu erledigen.
18.251 Da du
18.251 auch allein zu sein scheinst,
18.251 können wir vielleicht zusammen gehen …
18.251 Du fragst mich also
18.251 aus extremer Langeweile?
18.251 Nein.
18.251 Nein, Taozi.
18.251 Das meine ich nicht.
18.251 Vergiss es.
18.251 Egal.
18.251 Warten.
18.251 Du hast mich einfach eingeladen,
18.251 wie du es wolltest.
18.251 Dennoch willst du gehen, nachdem du mich darum gebeten hast.
18.251 Was denkst du, bin ich?
18.251 Nein, Taozi.
18.251 Ich meine…
18.251 ich stimme zu.
18.251 Natürlich, um die Show gemeinsam zu sehen.
18.251 Danke, Taozi.
18.251 Gern geschehen.
18.251 Ich muss mir also nicht die Mühe machen, es zu tun.
18.251 Was ist zu tun?
18.251 Werfen Sie einen Blick darauf.
18.251 Seien Sie vorsichtig.
18.251 Warum trägst du das?
18.251 Es ist fabelhaft.
18.251 Ich muss mich umziehen,
18.251 um die Show genießen zu können.
18.251 Dann muss jemand nicht
18.251 so wachsam sein.
18.251 Genial.
18.251 Lass uns gehen, um etwas Ernstes zu tun.
18.251 Du bist heute umwerfend.
18.251 Ich konnte dich kaum wiedererkennen.
18.251 Bitte.
18.251 Bravo.
18.251 Mach es noch einmal.
18.251 Bravo.
18.251 Bravo.
18.251 Windräder.
18.251 Schöne und lustige Windräder.
18.251 Noch einer!
18.251 Bravo.
18.251 Hey, ich will eins.
18.251 Wählen Sie einfach eines aus.
18.251 Ich will das.
18.251 In Ordnung.
18.251 Bezahle ihn.
18.251 Du magst Windräder?
18.251 Nicht wirklich. Unsere Kommandantin stellte
18.251 jedoch
18.251 eines
18.251 in ihr Bücherregal.
18.251 Toll.
18.251 Wenn sie das Windrad sieht,
18.251 wird sie begeistert sein.
18.251 Sie weigerte sich, es wegzuwerfen
18.251 als es kaputt war
18.251 und reparierte es sorgfältig.
18.251 Aber es ist nicht teuer.
18.251 Es kostet nur zwei Münzen.
18.251 Erzähl mir davon.
18.251 Ich sagte ihr das
18.251 und sagte, ich könnte
18.251 ihr ein neues kaufen.
18.251 Aber sie sagte, ich hätte es nicht bekommen
18.251 , weil
18.251 man es nicht selbst kaufen sollte
18.251 und es toll wäre, eines als Geschenk anzunehmen.
18.251 Als ich diesen Verkäufer sah,
18.251 dachte ich,
18.251 ich brauche jemanden,
18.251 der mir einen gibt.
18.251 So konnte ich verstehen,
18.251 warum es großartig war,
18.251 es als Geschenk anzunehmen.
18.251 Warum
18.251 hast du mich dafür bezahlen lassen?
18.251 Ich bin mir sicher, dass es Ihnen eine Ehre ist,
18.251 ein Windrad für mich zu kaufen.
18.251 Klar, ich fühle mich geehrt.
18.251 Wie auch immer,
18.251 was ist so lustig daran
18.251 , das Windrad als Geschenk zu haben ?
18.251 Ich kann den Unterschied nicht erkennen.
18.251 Inmitten eines Flusses aus Sternen lag ein Boot voller süßer Träume.
18.251 Die Aussicht hier ist atemberaubend.
18.251 Die Sterne, die wir am Laolan Pass sahen,
18.251 waren viel heller
18.251 und näher.
18.251 Früher lagen wir nachts in der Wüste,
18.251 und der Himmel sah aus wie schwarzer Samt
18.251 und es fühlte sich an, als
18.251 könnten wir die Sterne erreichen.
18.251 In unserem Pingliang
18.251 gibt es riesiges Grasland .
18.251 Als ich jung war, nahm mich
18.251 mein Vater immer mit auf die Jagd.
18.251 Manchmal
18.251 schlief ich auf dem Pferd ein
18.251 und als ich meine Augen öffnete,
18.251 konnte ich die Sterne am Himmel sehen.
18.251 Sie sahen aus wie
18.251 der Puderzucker,
18.251 der gleich herunterfällt.
18.251 Ich bin in der Hauptstadt aufgewachsen.
18.251 Seit ich reiten gelernt habe,
18.251 bin ich meist alleine
18.251 ins Wunderland gefahren.
18.251 Es ist ein beliebter Aussichtspunkt in der Nähe der Hauptstadt.
18.251 Es ist ein Hochland,
18.251 von dem aus
18.251 man die ganze Hauptstadt überblicken kann.
18.251 Zikaden zwitschern auf den Bäumen und am anderen Ufer hängt ein Regenbogen.
18.251 Westwinde wehen durch das Wunderland.
18.251 Xihe fährt ihren Sonnenwagen bis zur Abenddämmerung.
18.251 Weil es ihr widerstrebt, die Sonne nach Osten gehen zu lassen.
18.251 Also liebst du dieses Gedicht?
18.251 Ich bevorzuge ein anderes.
18.251 Festhalten.
18.251 Ich weiß, welches dein Favorit ist.
18.251 Was ist das?
18.251 Wilde Gräser breiten sich über die uralte Ebene aus;
18.251 Mit Frühling und Herbst kommen und gehen sie.
18.251 Das Feuer versucht vergeblich, sie zu verbrennen;
18.251 Sie steigen wieder auf, wenn Frühlingswinde wehen.
18.251 Habe ich recht?
18.251 Woher
18.251 weißt du, dass es mein Favorit ist?
18.251 Sei zuversichtlich und bewusst, und du wirst nicht besiegt werden.
18.251 Da ich weiß,
18.251 was für ein Mensch du bist,
18.251 weiß ich,
18.251 dass du es liebst.
18.251 Ich bin beeindruckt, Kommandant Ho.
18.251 Vertraute?
18.251 Ich mag es.
18.251 Unsinn.
18.251 Ich habe nicht gesagt,
18.251 dass ich Ihr Vertrauter bin.
18.251 Ich habe nicht gesagt, dass Sie gesagt haben
18.251 , dass Sie mein Vertrauter sind.
18.251 Warum ist mein Kleid nass?
18.251 Nein, das Boot ist undicht.
18.251 Herr Cui, General Pei,
18.251 Ihre Anwesenheit hat
18.251 unser Bingzhou geehrt.
18.251 Erlauben Sie mir,
18.251 Sie zu bitten,
18.251 auf die Laternen des Festivals zu schreiben.
18.251 Bitte.
18.251 Lass mich zuerst schreiben.
18.251 Bringt die Laterne hierher.
18.251 Schöne Kalligraphie.
18.251 Schöne Bedeutung.
18.251 Gut.
18.251 Allgemein,
18.251 schreiben Sie etwas Praktisches.
18.251 So
18.251 können wir alle heiraten.
18.251 Bring es hierher.
18.251 Alle Soldaten unserer Armee
18.251 sind immer noch Junggesellen,
18.251 es handelt sich also um eine Junggesellenarmee.
18.251 Können Sie uns diesen Wunsch nicht einmal erfüllen?
18.251 Günstiges Wetter.
18.251 Gut.
18.251 Günstiges Wetter.
18.251 Das ist schön.
18.251 Großartig.
18.251 Ja.
18.251 Wenn wir am Laolan-Pass ein solches Feuer anzünden
18.251 ,
18.251 braten wir eine Gazelle.
18.251 Es wird lecker sein,
18.251 wenn das Öl abläuft.
18.251 Meine Mama
18.251 hat in meiner Kindheit immer
18.251 Süßkartoffeln
18.251 für mich gebacken.
18.251 Ich backe es
18.251 das nächste Mal für dich.
18.251 Ich habe Hunger, seit wir darüber reden.
18.251 Lass mich dich mitnehmen, um etwas zu haben.
18.251 Der Wan-Tan schmeckt gut.
18.251 Danke, Dame.
18.251 Es ist meine spezielle Knochensuppe,
18.251 deshalb ist sie lecker.
18.251 Hey,
18.251 wie läuft das Geschäft heute Abend?
18.251 Es sind nicht viele Leute da,
18.251 weil sie alle zur
18.251 Hinrichtung von Han Li gegangen sind.
18.251 Ausführung.
18.251 Und es ist die Hinrichtung von
18.251 Herrn Han,
18.251 die hier früher so imposant war.
18.251 Töte ihn.
18.251 Herr,
18.251 es ist alles vorbereitet.
18.251 Es ist Zeit.
18.251 Opfere Han Li dem Flussgott.
18.251 Lasst uns den Meister retten.
18.251 Gehen.
18.251 Verzeihung.
18.251 Schauen Sie sich meine Armbänder an.
18.251 Sie bestehen aus bestem Büffelleder
18.251 und werden von meiner Frau
18.251 Stich für Stich genäht
18.251 . Es ist so hart, weil es drei Schichten hat.
18.251 Junger Meister.
18.251 Ich bin sicher, dass es für
18.251 einen Bogenschützen wie Sie nützlich ist.
18.251 Es ist nicht schlecht.
18.251 Dame,
18.251 kaufen Sie einfach eins für Ihren Mann.
18.251 Ich habe das Windrad für dich repariert.
18.251 Solltest du
18.251 mir also nicht eine Gegenleistung geben?
18.251 Er ist nicht mein Mann.
18.251 Was?
18.251 Ihr seht aus wie ein perfektes Paar,
18.251 habe ich einen Fehler gemacht?
18.251 Hey,
18.251 worüber hat dieser junge Meister gefragt?
18.251 Das Armband.
18.251 Aber er weigerte sich, es zu kaufen,
18.251 ich habe keine Ahnung, woran er denkt.
18.251 Es scheint, als hätten Sie
18.251 strategisch eine weitere großartige Show
18.251 vorbereitet . Da du mich gelobt hast,
18.251 denke ich, dass mein Plan
18.251 nicht perfekt genug ist.
18.251 Der Laolan River hat 18 Biegungen
18.251 und die erste ist Silver Pines.
18.251 Die Fische dort sind fett…
18.251 Ni.
18.251 – Ying. – Ni.
18.251 Was ist mit dir passiert?
18.251 Mir geht es gut.
18.251 Ni.
18.251 Geht es dir gut?
18.251 Töte oder fange,
18.251 wie du es tun solltest.
18.251 Lass niemanden gehen.
18.251 Ja.
18.251 Wo ist es?
18.251 Huang.
18.251 Gib es.
18.251 Ich habe das Tiger Tally gefunden.
18.251 Es ist genau hier.
18.251 Es ist genau hier.
18.251 Diese Kerle
18.251 waren so dumm
18.251 , dass sie nicht wussten, dass es eine Falle war.
18.251 Sie waren nicht dumm.
18.251 Ni ist viel zu schlau.
18.251 Zu dumm.
18.251 Zu schlau.
18.251 Zu dumm.
18.251 Zu schlau.
18.251 Warte, es ist weg.
18.251 Hast du es nicht in deine Kleidung gesteckt?
18.251 Du hast gerade gesagt, dass du es dir ausleihen würdest, um
18.251 das Gefühl des Todes zu vertreiben.
18.251 Suchen Sie jetzt danach.
18.251 Zhao, hast du es?
18.251 Nein.
18.251 Da Ihre Leute
18.251 den Streich hinter unserem Rücken gespielt haben,
18.251 besteht kein Grund, ihn zu verbergen.
18.251 Chen Xing.
18.251 Es ist das Tiger Tally.
18.251 Du hast unsere Bilanz gestohlen.
18.251 Gib uns zurück.
18.251 Gib es uns.
18.251 Du hast es gestohlen.
18.251 Junge Dame, sind Sie nicht
18.251 die Konkubine des königlichen Enkels?
18.251 Willst du nicht mit Ni durchbrennen?
18.251 Wolltest du
18.251 uns nicht helfen, obwohl du
18.251 bei der Cui-Armee warst?
18.251 Warum hilfst du diesem hübschen Jungen,
18.251 sich gegen uns zu stellen?
18.251 Richtig, erklären Sie es.
18.251 Was genau ist passiert?
18.251 Unsinn.
18.251 Auch wenn Sie uneins sind,
18.251 sollten Sie nicht zu weit gehen.
18.251 Schweigen.
18.251 Eure Hoheit,
18.251 was meinen Sie?
18.251 Wie konnten sie sagen, mein Kommandant
18.251 sei Ihre Konkubine?
18.251 Und wie konntest du
18.251 zulassen, dass sie meine Armee beleidigten?
18.251 Sie hat es selbst gesagt.
18.251 Sie erzählte uns
18.251 , dass sie eine Konkubine sei
18.251 und mit Ni durchbrennen wollte
18.251 .
18.251 Richtig, wie würde sie
18.251 dir helfen, hübscher Junge?
18.251 Ying.
18.251 Herr,
18.251 als ich in der Festung in Gefahr war,
18.251 habe ich
18.251 die Konkubine des königlichen Enkels vorgetäuscht.
18.251 Sie kannten den Grund nicht und
18.251 verstanden ihn daher falsch.
18.251 Kommandant.
18.251 Einen Moment bitte.
18.251 Lass uns gehen.
18.251 Verschwenden Sie nicht Ihre Zeit.
18.251 Herr,
18.251 ich bin gleich wieder da.
18.251 Woher wussten Sie es?
18.251 Deine Leute
18.251 haben Hans Villa überall durchsucht,
18.251 also wusste ich,
18.251 dass du ihn zwar erwischt hast, aber
18.251 nichts mitbekommen hast.
18.251 Deshalb
18.251 sucht man nicht mehr danach.
18.251 Han Li ist misstrauisch und gerissen.
18.251 Da er es nicht bei sich trug
18.251 und Sie es nicht
18.251 in seiner Villa fanden,
18.251 muss er es dem Mann gegeben haben,
18.251 dem er am meisten vertraute.
18.251 Also haben Sie die Nachricht verbreitet
18.251 , dass Sie ihn heute Abend hinrichten würden,
18.251 um die Überreste seiner Männer
18.251 zu seiner Rettung anzulocken.
18.251 Dein Plan war wirklich
18.251 nett.
18.251 Während Sie
18.251 uns nur im Auge behalten müssen
18.251 , könnten Sie es stehlen,
18.251 nachdem wir es bekommen haben.
18.251 Genau.
18.251 Ich habe noch eine Frage.
18.251 Hast du zugestimmt,
18.251 das Fest mit mir zu verbringen,
18.251 um die Laternen zu bewundern
18.251 oder ein Auge auf mich zu haben,
18.251 falls
18.251 ich deinen Plan erfahre?
18.251 Du?
18.251 Haben Sie mich gebeten, mit mir auszugehen,
18.251 um
18.251 die Aussicht auf dem Boot zu genießen,
18.251 oder haben Sie Angst,
18.251 ich könnte es bemerken
18.251 und Ihren Plan gefährden?
18.251 Ebenfalls.
18.251 Danke schön.
18.251 Machen wir eine Pause.
18.251 Ihre Ladyschaft hat einen Weg gefunden
18.251 , mich hier weggehen zu lassen, um Nonne zu werden.
18.251 Du gehörst zu
18.251 den Dienstmädchen, die mich bedienen
18.251 und mit mir nach draußen gehen.
18.251 Hab keine Angst.
18.251 Vielleicht kommst du
18.251 in ein paar Tagen raus .
18.251 Jemand kommt.
18.251 Ich muss gehen. Aufpassen.
18.251 Schwester.
18.251 Schwester.
18.251 Der Oberbefehlshaber
18.251 befahl der weiblichen Beamten um Xiao,
18.251 in ihrem Namen
18.251 Nonne zu werden .
18.251 Das ist alles?
18.251 Er vertreibt einfach diesen Beamten,
18.251 was ist mit dieser Schlampe Xiao?
18.251 Kann sie mich
18.251 in diesem Palast immer noch provozieren?
18.251 Mach dir keine Sorgen, Schwester.
18.251 Da er
18.251 von Xiao besessen ist,
18.251 werden wir jedes Mal einen Schritt machen.
18.251 Wie das Sprichwort sagt,
18.251 kann man Tofu nicht essen, wenn er heiß ist.
18.251 Können wir sie nicht erledigen
18.251 ,
18.251 solange
18.251 wir alle Menschen um sie herum loswerden
18.251 ? Sie ist die Gemahlin des verstorbenen Prinzen.
18.251 Ist es nicht offensichtlich, dass
18.251 sie
18.251 mit den Rebellen zusammenarbeitet?
18.251 Schwester.
18.251 Xiao ist
18.251 einfach nur eine Schlampe.
18.251 Der Oberbefehlshaber wird
18.251 ihrer eines Tages überdrüssig werden.
18.251 Da sie so wild ist,
18.251 habe ich eine Möglichkeit, sie zu töten.
18.251 Mach dir keine Sorge.
18.251 Ich werde nach Luoyang zurückkehren, um den Krieg zu überwachen.
18.251 Solange wir
18.251 an vorderster Front weiterhin Erfolge erzielen,
18.251 wird Ihre Position
18.251 in seinem Herzen
18.251 stabilisiert.
18.251 Kommandant,
18.251 es ist mein neues Betäubungsmittel und ich habe es
18.251 auf die Pfeile aufgetragen.
18.251 Probieren Sie es aus.
18.251 Lass es mich sehen.
18.251 Mylady,
18.251 als der königliche Enkel Sie rettete,
18.251 zog er einfach sein Kleid aus
18.251 und zog es Ihnen an.
18.251 Er war so attraktiv
18.251 , dass ich erstaunt nach oben starrte.
18.251 Seit er zugestimmt hat, dass wir
18.251 ihm folgen dürfen, müssen
18.251 wir keine
18.251 Angst mehr haben.
18.251 Vielen Dank.
18.251 Mylady, wird ihm
18.251 dieses Lederarmband gefallen?
18.251 Ich bin mir sicher, dass er das tun wird.
18.251 Ich habe gerade ein wenig Betäubungsmittel aufgetragen.
18.251 Grüße, Kommandant Ho.
18.251 Grüße, Lady Gu.
18.251 Du siehst toll aus
18.251 in diesen Klamotten.
18.251 Mylady,
18.251 der General hat uns gesagt, wir sollen der Armee
18.251 in Männerkleidung
18.251 folgen . Da Kommandant Hos Outfit
18.251 hübsch ist,
18.251 fragen Sie sie doch nach den Details
18.251 und machen Sie sich einen Anzug.
18.251 Schweigen.
18.251 Kommandantin Ho hat
18.251 viele Schlachten erlebt,
18.251 deshalb sieht sie
18.251 darin imposant und hübsch aus.
18.251 Selbst wenn ich es trage,
18.251 kann ich nicht wie sie sein.
18.251 Es ist in Ordnung.
18.251 Normalerweise
18.251 kümmert sich Taozi um meine Kleidung.
18.251 Sie haben keinen Herrenanzug getragen.
18.251 Tatsächlich
18.251 haben sie die Ärmel
18.251 ziemlich weit gemacht
18.251 , ebenso wie die Stellen
18.251 um Schultern und Hals.
18.251 Auf dem Markt gekaufte Herrenanzüge
18.251 sollten vor dem Tragen geändert werden.
18.251 Taozi,
18.251 schick die Entwürfe meiner Anzüge
18.251 an Lady Gus Kammer.
18.251 In Ordnung.
18.251 Vielen Dank, Kommandant Ho.
18.251 Gern geschehen, Lady Gu.
18.251 Ist das einer?
18.251 Es ist wirklich zu groß,
18.251 um verändert zu werden.
18.251 Nein.
18.251 Seine Hoheit
18.251 hat es Unserer Lieben Frau geliehen.
18.251 Sie wird es
18.251 nach dem Waschen zurückgeben.
18.251 Qiucui.
18.251 Du redest wieder zu viel.
18.251 Tatsächlich
18.251 hat Seine Hoheit es mir geliehen,
18.251 um meinen Körper zu bedecken,
18.251 als er mich rettete.
18.251 Bitte verstehen Sie es nicht falsch.
18.251 Das werde ich nicht.
18.251 Das muss man nicht sagen.
18.251 Alles klar,
18.251 ich werde dich nicht länger stören.
18.251 Kommandant,
18.251 warum
18.251 redeten sie immer indirekt über etwas
18.251 ?
18.251 Es sind Mädchen, die selten das Haus verlassen,
18.251 daher sind sie
18.251 natürlich implizit.
18.251 Okay, hör auf zu schauen.
18.251 Aber sie erwähnen immer wieder den königlichen Enkel.
18.251 Was
18.251 hat er mit uns zu tun?
18.251 Und was hat er mit ihnen zu tun?
18.251 Woher weißt du,
18.251 dass er nichts mit ihnen zu tun hat?
18.251 Junger Meister,
18.251 ich bin sicher,
18.251 es ist perfekt für
18.251 einen Bogenschützen wie Sie.
18.251 Es ist nicht schlecht.
18.251 Dame,
18.251 kaufen Sie einfach eins für Ihren Mann.
18.251 Ich habe das Windrad für dich repariert.
18.251 Solltest du
18.251 mir also nicht eine Gegenleistung geben?
18.251 Ying hat eine scharfe Zunge
18.251 und ein weiches Herz.
18.251 Es ist so hübsch.
18.251 Kommandant Ho.
18.251 Ich muss dir etwas sagen.
18.251 Jemandes Bellen
18.251 ist schlimmer als sein Biss.
18.251 Sie ging frühmorgens hinaus,
18.251 ohne es mir zu sagen.
18.251 In der Tat?
18.251 Sie sagte, sie würde mir das nicht kaufen,
18.251 tat es aber trotzdem.
18.251 Ich gehe davon aus, dass derjenige, der Ihnen das Armband geschenkt hat,
18.251 Ihr geliebter Mensch sein muss.
18.251 Natürlich.
18.251 Aber obwohl ich denke, dass
18.251 ich sie schätze,
18.251 schätzt sie…
18.251 sie schätzt mich mehr.
18.251 Dann
18.251 muss ich Ihnen gratulieren.
18.251 Was halten Sie von
18.251 der Person, die mir das geschenkt hat,
18.251 im Vergleich zu
18.251 meiner Konkubine?
18.251 Bitte achten Sie auf Ihre Worte.
18.251 Ich habe diese Leute angelogen,
18.251 um
18.251 da rauszukommen.
18.251 Zu denken, dass Sie
18.251 leichtsinnig reden
18.251 und meinen Ruf
18.251 direkt vor meinem Herrn beflecken.
18.251 Dir liegt dein Herr so sehr am Herzen?
18.251 Natürlich.
18.251 Warum?
18.251 Ich habe es dir nicht gesagt,
18.251 weil es noch andere gab.
18.251 Eigentlich
18.251 bin ich die Konkubine des Herrn.
18.251 Beflecken Sie also bitte
18.251 nicht
18.251 meinen Ruf
18.251 vor meinem Herrn.
18.251 Komm, Taozi.
18.251 Kommandant,
18.251 warum haben Sie ihm gesagt
18.251 , dass Sie die Konkubine des Herrn sind?
18.251 Die heutige Verhandlung ist von großer Bedeutung.
18.251 Wenn ich ihn
18.251 also stören möchte
18.251 , sollte ich
18.251 eine Überraschung verwenden
18.251 . Sogar Sie müssten seinen Geist stören,
18.251 würde das
18.251 Sie als Dame nicht erniedrigen?
18.251 Es gibt nichts zwischen
18.251 Ihnen und dem Herrn.
18.251 Du bist
18.251 überhaupt nicht seine Konkubine.
18.251 Wenn du einem Außenstehenden so etwas erzählst,
18.251 wirst du dann trotzdem heiraten?
18.251 Dummes Mädchen,
18.251 der Mann, der mich heiraten könnte,
18.251 wird nichts dagegen haben, was ich gesagt habe.
18.251 Nein.
18.251 Du hast immer gesagt,
18.251 dass der Mann, der dich heiraten könnte,
18.251 noch nicht geboren sei.
18.251 Warum haben Sie heute Ihre Worte geändert?
18.251 Sie haben also endlich den Mann getroffen
18.251 , der Sie heiraten könnte,
18.251 oder?
18.251 Sag mir, wer er ist.
18.251 Er ist…
18.251 ich werde es dir nicht sagen.
18.251 Halt die Klappe und lass uns gehen.
18.251 Sag es mir einfach.
18.251 Ich möchte es wissen.
18.251 Die Verteidiger von Jianzhou erkennen nur die Bilanz an.
18.251 Wir Cuis Armee
18.251 haben die Tigerliste,
18.251 also gehört Jianzhou jetzt uns.
18.251 Dann machen Sie mit der Bilanz.
18.251 Ich glaube nicht, dass ich es nicht weiß.
18.251 Du willst nur Han Li.
18.251 Mit der Bilanz
18.251 und der Unterstützung von Han Li
18.251 können Sie die Stadt Jian
18.251 ohne Kampf einnehmen.
18.251 Du hast City Bing bereits,
18.251 welchen Sinn hat es, Han Li zu behalten?
18.251 Dann geben Sie
18.251 uns alle Vorräte zurück.
18.251 Es soll heute beendet werden.
18.251 Ich fürchte, der königliche Enkel
18.251 ist nicht so großzügig.
18.251 Han Li
18.251 muss unser sein.
18.251 Herr,
18.251 Ihr Haar ist offen,
18.251 ich kämme es für Sie.
18.251 Bußgeld.
18.251 Ni.
18.251 Es geht um
18.251 Kommandant Ho von der Cui-Armee,
18.251 ich weiß nicht,
18.251 ob ich es Ihnen sagen soll.
18.251 Das wirst du nicht tun.
18.251 Bußgeld.
18.251 Unser Herr sagte
18.251 , dass wir mehrere Tage lang verhandelt hätten.
18.251 Gemäß der Vereinbarung
18.251 gehört Bingzhou Ihnen , da Sie Han Li gefangen genommen haben
18.251 . Aber da
18.251 wir die Tigerliste haben,
18.251 gehört
18.251 Jianzhou
18.251 uns.
18.251 Anscheinend
18.251 haben wir die Bilanz zuerst gefunden
18.251 .
18.251 Aber Sie haben es einfach mit einem Plan gestohlen.
18.251 Außerdem haben wir
18.251 diese Stadt zuerst besetzt,
18.251 aber du bist zuerst hineingegangen
18.251 und hast die Vorräte mitgenommen.
18.251 Bringen Sie zuerst die Vorräte zurück
18.251 und dann besprechen wir Jianzhou.
18.251 Warum diskutieren wir an dieser Stelle
18.251 nicht
18.251 in Ruhe darüber?
18.251 Schöner Versuch.
18.251 Besprechen Sie es?
18.251 Sie möchten einfach nur
18.251 von uns profitieren.
18.251 Sir,
18.251 sagen Sie das nicht.
18.251 Da wir darüber diskutieren,
18.251 können wir Cuis Armee
18.251 auch
18.251 Kompromisse eingehen.
18.251 Bußgeld.
18.251 Erzählen Sie uns
18.251 von Ihren Kompromissen.
18.251 Will Seine Lordschaft
18.251 das Reich wiederherstellen
18.251 und die beiden Hauptstädte zurückerobern?
18.251 Aber mit den Vorräten
18.251 , die Sie haben,
18.251 können Sie den Luoshui-Fluss möglicherweise nicht erreichen
18.251 , wenn Sie einfach die beiden Hauptstädte beiseite legen
18.251 . Wenn Sie mehr Zeit
18.251 in Bingzhou
18.251 verbringen ,
18.251 befürchte ich, dass Sie mehr Essen benötigen.
18.251 Wir können einfach keine
18.251 Einigung über
18.251 Jianzhou erzielen,
18.251 aber gemäß unserer Vereinbarung
18.251 gehört
18.251 Jianzhou
18.251 uns, da
18.251 wir
18.251 die Tiger Tally erworben haben.
18.251 Wir wollen nur, dass Han Li
18.251 unsere Bemühungen, die Stadt einzunehmen, rettet.
18.251 Deshalb hat unser Herr
18.251 gerade gesagt
18.251 , dass wir einen Kompromiss eingehen würden,
18.251 indem wir Ihnen 50 Karren Getreide geben.
18.251 Sie können also
18.251 früher nach Luoyang aufbrechen .
18.251 Ich bin sicher, dass Ihre Armee
18.251 stark genug ist, es zu erobern.
18.251 Sie sagen,
18.251 es wäre ein Schnäppchen
18.251 für uns.
18.251 Fünfzig Karren Getreide?
18.251 Das reicht gerade einmal
18.251 für
18.251 zwei Mahlzeiten pro Tag,
18.251 so dass wir kaum zum Luoshui-Fluss gelangen können.
18.251 Was wichtiger ist, Jianzhou oder Luoyang,
18.251 ich bin sicher,
18.251 Seine Lordschaft weiß es.
18.251 Sicherlich.
18.251 Dann möchten Sie Han Li
18.251 gegen 50 Karren Getreide eintauschen?
18.251 Sicher.
18.251 – Ni. – Ni?
18.251 Na dann gut.
18.251 Ich bin sicher, dass
18.251 Sie ein Mann sind, der zu Ihrem Wort steht.
18.251 Wenn Sie uns
18.251 Han Li geben
18.251 , wird auch unser Herr
18.251 sein Wort halten.
18.251 Das Getreide wird pünktlich geliefert.
18.251 Ni?
18.251 Fünfzig Karren Getreide reichen nicht aus.
18.251 Bao.
18.251 Gib mir eine Pause.
18.251 Also,
18.251 was ist dein Plan?
18.251 Welcher Plan?
18.251 Haben Sie nicht absichtlich mit
18.251 Kommandant Ho vereinbart
18.251 , Han gegen 50 Karren Getreide einzutauschen?
18.251 Willst du nicht drei Fliegen mit einem Stein töten?
18.251 Wenn sie entspannt sind,
18.251 bekommen wir vielleicht das Getreide und Han Li,
18.251 dann können wir Jianzhou einnehmen.
18.251 Um das Getreide zu bekommen, Han Li
18.251 und Jianzhou.
18.251 Du hast eine gute Idee?
18.251 Hätte man nicht
18.251 vorher
18.251 einen Plan machen sollen ?
18.251 Oder warum haben Sie
18.251 ihre
18.251 harten Bedingungen
18.251 so leicht akzeptiert?
18.251 Ich habe einen Freund.
18.251 Und er
18.251 verliebt sich in ein Mädchen.
18.251 Wenn sie uns Han Li geben,
18.251 sagen Sie dem linken Bataillon, es solle
18.251 sofort mit Han Li und dem Tally
18.251 aufbrechen , um Jianzhou zurückzuerobern.
18.251 Am besten gehe ich persönlich dorthin.
18.251 Nein.
18.251 Wenn wir Han Li und die Bilanz haben,
18.251 gehört Jianzhou fast uns.
18.251 Aber Luoyang
18.251 ist für uns derzeit ein heikles Thema.
18.251 Ich bin mir sicher,
18.251 dass Li Ni dorthin gehen wird,
18.251 sobald er das Getreide angenommen hat.
18.251 Also werden wir gehen,
18.251 bevor er es tut.
18.251 Ist Ihr Freund dann
18.251 ein Mitglied unserer Armee
18.251 oder Ihr alter Freund in der Hauptstadt?
18.251 Schütteln Sie nicht den Kopf.
18.251 Sag mir.
18.251 Er sollte
18.251 dieses Mädchen nicht lieben.
18.251 Das soll er nicht?
18.251 Liebt er einen Entertainer
18.251 des Drunkglow-Pavillons?
18.251 Mach dir keine Sorge.
18.251 Es spielt keine Rolle,
18.251 ob sie
18.251 ein freundliches Mädchen ist.
18.251 Nein.
18.251 Dann sag mir, wer sie ist.
18.251 Es kommt selten vor, dass er ein Mädchen liebt,
18.251 aber dieses Mädchen
18.251 ist die Konkubine eines anderen Mannes.
18.251 Nun gut.
18.251 Jetzt verstehe ich es.
18.251 Deshalb hast du dich heute so seltsam benommen
18.251 .
18.251 Seltsam?
18.251 Habe ich?
18.251 Ich spreche von meinem Freund.
18.251 Bußgeld.
18.251 Lass uns
18.251 über deinen Freund reden.
18.251 Er kümmert sich immer noch um seine Zuneigung,
18.251 selbst wenn unser Imperium auf dem Spiel steht.
18.251 Er hat dir so etwas erzählt,
18.251 weil es ihm etwas ausmachte
18.251 und er sie immer wieder belästigt hat.
18.251 Das stimmt nicht.
18.251 Aufleuchten.
18.251 Er weiß, dass sie einen Ehemann hat
18.251 , aber er will sie trotzdem.
18.251 Ni, hör zu,
18.251 die Liebe macht den Weisen zum Narren.
18.251 Tatsächlich…
18.251 Genug.
18.251 Ni,
18.251 ich schlage vor, dass du
18.251 die Verbindung zu diesem Freund abbrichst,
18.251 sonst lässt du dich vielleicht von ihm beeinflussen
18.251 und verliebst dich
18.251 eines Tages in die Konkubine von jemandem.
18.251 Ni,
18.251 denk mal nach.
18.251 Der königliche Enkel
18.251 verlor den Verstand
18.251 und akzeptierte unsere Bedingungen so leichtfertig, dass
18.251 ich mich fragte, was passiert war.
18.251 Wer weiß?
18.251 Ich werde Chen Xing sagen,
18.251 er soll für das Getreide sorgen.
18.251 Festhalten.
18.251 Ich habe mir einen anderen Plan ausgedacht.
18.251 Wenn sie
18.251 früher als wir
18.251 in Luoyang ankommen ,
18.251 können wir sie überfallen,
18.251 danach können wir …
18.251 Es ist mein Glück , in Ihrem Namen Nonne werden
18.251 zu können , Mylady. Aber
18.251 seit wir bei Ihnen zu Hause waren,
18.251 habe ich Ihnen
18.251 so viele Jahre lang
18.251 gedient,
18.251 dass ich Sie nur ungern verlassen möchte.
18.251 Bitte passen Sie gut
18.251 auf sich auf, Mylady.
18.251 Konvertierung ist eine gute Sache.
18.251 Denn dadurch können sich Verdienste
18.251 für mich und dich selbst anhäufen.
18.251 Jin&;niang ist immer noch bei mir,
18.251 also mach dir keine Sorgen.
18.251 Sie sollten
18.251 für mich sowohl auf sich selbst als auch auf Jiang
18.251 aufpassen .
18.251 Gehen.
18.251 Ja.
18.251 Machen Sie sich keine Sorgen, Mylady.
18.251 Ich bin weg.
18.251 Oberbefehlshaber,
18.251 es ist alles erledigt.
18.251 Gut.
18.251 Sagen Sie meiner Frau
18.251 , dass
18.251 ich meiner Wut über sie Luft gemacht habe.
18.251 Aber wenn Gemahlin Xiao
18.251 es weiß …
18.251 Sie ist schlau,
18.251 also wird sie glauben
18.251 , dass es der Herzog von Zheng war,
18.251 der diese Dienstmädchen
18.251 für meine Frau getötet hat.
18.251 Aber wenn Ihre Ladyschaft es nicht akzeptiert
18.251 und eine Szene macht,
18.251 wäre das dann nicht schlecht für den Herzog?
18.251 Es waren nur ein paar Dienstmädchen,
18.251 was ist das Problem?
18.251 Wie ich schon sagte,
18.251 sie ist eine kluge Frau
18.251 , die sich nicht
18.251 unklug gegen mich stellen wird
18.251 nur für ein paar Dienstmädchen.
18.251 Sind Sie so spät hierher gekommen,
18.251 um ein Dieb zu sein, Eure Hoheit?
18.251 Warum zum Teufel bist du hierher gekommen?
18.251 Ich bin gekommen, um
18.251 dir das zurückzugeben.
18.251 Was zurückgeben?
18.251 Ich bin hier, um zu erklären, dass
18.251 ich es falsch verstanden habe
18.251 und geglaubt habe, dass Sie mir das Armband gegeben haben,
18.251 und Sie dadurch beleidigt habe.
18.251 Bitte verzeihen Sie mir.
18.251 Du dachtest, ich wäre es?
18.251 Ja.
18.251 Ich habe herausgefunden
18.251 , dass es von Lady Gu war,
18.251 aber ich habe es ihr
18.251 bereits zurückgegeben
18.251 . Dir hat es gefallen, weil du dachtest,
18.251 es wäre von mir.
18.251 Dann hast du es
18.251 Lady Gu zurückgegeben, als du wusstest,
18.251 dass es von ihr war.
18.251 Das ist es, was du mir sagen willst?
18.251 Naja,
18.251 nicht ganz.
18.251 Ich…
18.251 ich dachte nur, der Mond wäre so hell
18.251 , dass ich mir den Tiger Tally schnappen könnte.
18.251 Diesmal hast du dich geirrt.
18.251 Ich habe es nicht.
18.251 Ich weiß.
18.251 Da Sie es wissen,
18.251 warum sind Sie hier?
18.251 Ich…
18.251 ich bin nur…
18.251 Kommandant,
18.251 schlafen Sie?
18.251 Ich gehe schlafen.
18.251 Dann gehe ich auch schlafen.
18.251 Also gut, machen Sie weiter.
18.251 Dann erholen Sie sich gut, Kommandant.
18.251 In Ordnung.
18.251 Warum verhüllst du deine Augen?
18.251 Warum wirst du rot?
18.251 Es… es ist zu heiß hier.
18.251 Dir ist
18.251 in einer so kalten Nacht so heiß?
18.251 Warum hast du
18.251 mich gerade jetzt gedeckt?
18.251 Du warst nachts in der Kammer eines Mädchens,
18.251 auch wenn dir der Klatsch nichts ausmachen würde,
18.251 würde ich es tun.
18.251 Lassen Sie mich das Geschäft besprechen.
18.251 Es ist unfair, Jianzhou
18.251 für den Preis von 50 Karren Getreide
18.251 einnehmen zu lassen
18.251 . Ich weiß, dass Sie Agenten in der Hauptstadt
18.251 stationiert haben . Da mein Vater von Sun Jing festgehalten wird,
18.251 möchte ich mir Ihre Leute ausleihen,
18.251 um ihn da rauszuholen.
18.251 Sie stehen einfach nicht auf Zeremonien.
18.251 Was ist, wenn ich mich weigere?
18.251 Wenn du dich weigerst,
18.251 werde ich…
18.251 Ying.
18.251 Schläfst du?
18.251 Ich habe mich einfach hingelegt.
18.251 Ich muss etwas Dringendes besprechen.
18.251 Alles klar, ich komme.
18.251 Herr.
18.251 Herr.
18.251 Handelt es sich um neue Militärberichte?
18.251 Es ist eigentlich nichts Wichtiges.
18.251 Ich habe gerade von Taozi gehört
18.251 , dass du kein Abendessen hattest,
18.251 also bin ich gekommen, um einen Blick darauf zu werfen.
18.251 Aber du siehst
18.251 jetzt ziemlich gut aus,
18.251 also habe ich zu viel nachgedacht.
18.251 Ich hatte heute Nachmittag viele Snacks,
18.251 daher hatte ich heute Abend keinen Appetit.
18.251 Dann ruhen Sie sich aus.
18.251 Gute Nacht, Herr.
18.251 Ich habe deutlich gemacht,
18.251 dass die Knochenasche von Shen&;niang
18.251 und Jiang alle außerhalb der Stadt verstreut waren.
18.251 Sie folgte mir so lange
18.251 , endete aber
18.251 in verstreuter Knochenasche.
18.251 Meine Dame,
18.251 weine einfach, wenn du willst.
18.251 Ich werde nicht weinen.
18.251 Als Gemahlin des Kronprinzen
18.251 werde ich hart sein und nicht weinen.
18.251 Aber ich hasse mich
18.251 dafür, dass ich so nutzlos war
18.251 , dass ich das Kind meines Mannes,
18.251 das Jiang trug, nicht retten konnte.
18.251 Wenn ich eines Tages in die Unterwelt gehe,
18.251 wird er mir nicht verzeihen.
18.251 Mylady,
18.251 der Sohn des Kronprinzen lebt noch. Ohne dich
18.251 hätte er es nicht so weit geschafft
18.251 .
18.251 Er wartet auf Sie, Mylady.
18.251 Ich weiß.
18.251 Ich werde weiterleben,
18.251 auch wenn es nur für ihn ist.
18.251 Ich kenne
18.251 den Grund, warum
18.251 du das alles erträgst.
18.251 Shen&;niang auch.
18.251 Bevor sie ging, sagte sie mir
18.251 , dass sie es nicht bereue, dir gefolgt zu sein,
18.251 und ich auch.
18.251 Gib mir einfach einen Befehl
18.251 und ich werde froh sein und es nicht bereuen,
18.251 selbst wenn ich
18.251 jetzt sterbe .
18.251 Meine Dame.
18.251 Sprechen Sie nicht so beiläufig über den Tod,
18.251 denn das ist am einfachsten.
18.251 Als mein Mann starb,
18.251 konnte es für mich nicht einfacher sein,
18.251 mir mit einem Dolch die Kehle abzuschneiden.
18.251 und die Leute würden mich für meine Keuschheit loben.
18.251 Aber ich wusste, dass
18.251 ich das nicht tun konnte.
18.251 Ich muss überleben
18.251 und vorsichtig mit
18.251 Sun Jing umgehen,
18.251 damit ich eine Chance habe,
18.251 den Sohn des Kronprinzen zu retten,
18.251 und ich kann die Chance nutzen
18.251 , unser Yu-Reich wiederherzustellen.
18.251 Ich verstehe
18.251 deine Trauer.
18.251 Sag mir.
18.251 Ist Xuanze
18.251 größer geworden?
18.251 Er hat sich bei Han Chang versteckt,
18.251 ich frage mich, ob er
18.251 heute Nacht satt sein
18.251 oder gut schlafen kann.
18.251 Han Chang General Cloud Cloak
18.251 Eure Hoheit,
18.251 trinkt etwas Wasser.
18.251 General Han,
18.251 waren wir nicht damit einverstanden,
18.251 dass
18.251 Li Xuanze, der Sohn des Kronprinzen,
sich unterwegs als Onkel und Neffe verkleidet? Li Xuanze, der Sohn des Kronprinzen
18.251 Li Xuanze, der Sohn des Kronprinzen
18.251 Also nenn mich einfach Ze. Li Xuanze Der Sohn des Kronprinzen
18.251 Nennen Sie mich einfach Ze.
18.251 Du bist kein gewöhnlicher Mensch.
18.251 Da wir in der Wildnis sind,
18.251 werde ich
18.251 auf die Manieren achten
18.251 . Bist du hungrig?
18.251 Das bin ich nicht.
18.251 General Han,
18.251 gibt es Neuigkeiten von meiner Mutter?
18.251 Nein
18.251 . Hier.
18.251 Ihre Hoheit ist hart und belastbar
18.251 und kann viele Dinge ertragen.
18.251 Wenn sie die Vereinbarung nicht klug getroffen hat,
18.251 kann keiner von uns
18.251 Sun Jing entkommen.
18.251 Da wir weit gereist sind,
18.251 ist es nicht verwunderlich, dass
18.251 wir von Zeit zu Zeit
18.251 den Kontakt zu Ihrer Hoheit verlieren . Ich hoffe, sie ist in Sicherheit.
18.251 Eure Hoheit.
18.251 Darf ich den Grund erfahren, warum Sie mich angerufen haben?
18.251 Obwohl wir beide in der Stadt sind, haben wir uns
18.251 aus militärischen Gründen
18.251 noch nicht unterhalten .
18.251 Ich habe ein Abendessen vorbereitet,
18.251 um mit Ihnen etwas zu trinken.
18.251 Ich trinke nie.
18.251 Ich würde Sie gerne um einen Gefallen bitten.
18.251 Könnten Sie ihn mir freundlicherweise gewähren?
18.251 Sag mir einfach,
18.251 was es ist.
18.251 Ich war mir der Identität von Kommandantin Ho nicht bewusst,
18.251 also verzeihen Sie mir bitte,
18.251 wenn ich sie beleidigt habe.
18.251 Welche Identität?
18.251 Ihre Identität?
18.251 Herr,
18.251 Sie wissen es genau.
18.251 Sie ist nur meine Kommandantin,
18.251 was könnte sie sonst sein?
18.251 Du musst es nicht verheimlichen,
18.251 denn ich weiß alles.
18.251 Stimmen Sie einfach zu,
18.251 mir diesen Gefallen zu tun
18.251 , und ich verspreche, dass ich es
18.251 vor allen anderen geheim halten werde
18.251 . Vertrauen Sie mir,
18.251 ich bin ein Mann
18.251 meiner Worte.
18.251 Wenn du zustimmst,
18.251 werde ich dieses Geheimnis für immer für mich behalten
18.251 .
18.251 Wirst du mich zum Schweigen bringen?
18.251 Herr,
18.251 Ihre Armee mag stark sein,
18.251 aber meine Armee ist auch in der Stadt,
18.251 also werden Sie es schaffen?
18.251 Du machst bestimmt Witze.
18.251 Wir alle versuchen, die Krone zu retten.
18.251 Sagen Sie mir
18.251 also gerne,
18.251 was genau
18.251 Sie von uns erwarten.
18.251 Herr von Liang, mein Vater,
18.251 wird von Sun Jing in der Hauptstadt festgehalten.
18.251 Ich weiß, dass es in der Hauptstadt
18.251 Krieger von dir gibt
18.251 , also kann ich meinen Vater
18.251 mit deiner vollen Unterstützung
18.251 retten . Herr.
18.251 Herr.
18.251 Ich wusste nicht,
18.251 dass Sie hier sind,
18.251 bis der Kommandant danach gefragt hat.
18.251 Zeit, wieder Medikamente zu holen.
18.251 Komm schon, Ni,
18.251 hast du nicht gesagt, dass
18.251 du dich beim Fest um ihn kümmern würdest?
18.251 Also ist es schon zu Ende?
18.251 Schauen Sie,
18.251 was für ein Mann
18.251 ist Herr Cui?
18.251 Er sieht eher wie
18.251 ein sanfter junger Mann
18.251 aus als wie
18.251 ein Mann, der eine Armee anführen kann.
18.251 Rechts.
18.251 Ein
18.251 so sanfter und zerbrechlicher Mann wie er
18.251 könnte aus Yingzhou hierher kommen
18.251 und so viele Städte einnehmen,
18.251 ist das nicht ein Wunder?
18.251 Cui Yis Sohn
18.251 sollte ein fähiger Mann sein.
18.251 Cui Yi ist
18.251 ein berühmter General , der
18.251 zusammen mit Sun Jing und General Pei
18.251 die „Drei Helden“ genannt wurde .
18.251 Sagen Sie mir dann,
18.251 was für ein Mensch ist Kommandant Ho?
18.251 Nun,
18.251 ich kann sie nicht durchschauen.
18.251 Weißt du,
18.251 ich war über ein Jahrzehnt auf dem Schlachtfeld
18.251 und habe alle möglichen Menschen gesehen,
18.251 aber ich habe
18.251 niemanden wie sie gesehen.
18.251 Sie ist zwar eine Frau,
18.251 aber sie ist gnadenlos
18.251 und einfallsreich.
18.251 Ich kann sie also nicht durchschauen.
18.251 Deshalb glaube ich,
18.251 dass wir etwas über sie nicht wissen.
18.251 Ich frage mich, wie sehr
18.251 wir glauben können, was sie sagt.
18.251 Außerdem,
18.251 Ni,
18.251 ist die Armee einsatzbereit
18.251 und unsere Verteidigung hier
18.251 ist ebenfalls bereit.
18.251 Wann machen wir uns also auf den Weg?
18.251 So schnell wie möglich.
18.251 Kommandant,
18.251 als ich dort ankam,
18.251 sah der Herr blass aus.
18.251 Mach dir keine Sorge.
18.251 Er erzählte mir
18.251 alle Worte von Li Ni.
18.251 Verdammter Li Ni.
18.251 Er versuchte, zwei Fliegen mit einer Klappe zu schlagen,
18.251 indem er den Herrn anlog.
18.251 Er möchte meine Identität erfahren
18.251 und den Herrn um Hilfe bitten,
18.251 um Lord of Liang zu retten.
18.251 Herr wurde zum Glück nicht getäuscht.
18.251 Aber Li Ni begann
18.251 es zu vermuten.
18.251 Zum Glück hast du dem Herrn gesagt,
18.251 er solle zum Luoshui-Fluss aufbrechen.
18.251 Ich werde das Zeug hier
18.251 zusammenpacken
18.251 . Kommandant,
18.251 sollen wir das Windrad mitnehmen?
18.251 Wirf es weg.
18.251 Du meinst es ernst?
18.251 Ja.
.
Pour vous, cet article autour du thème « Chasteté Soumission Gay » vous est proposé par bon4-chastity.com. La chronique est produite du mieux possible. Il est possible d’écrire en utilisant les coordonnées indiquées sur notre site web afin d’apporter des détails sur ce contenu qui parle du thème « Chasteté Soumission Gay ». La mission de bon4-chastity.com étant de rassembler sur le web des infos sur le thème de Chasteté Soumission Gay et ensuite les présenter en tâchant de répondre du mieux possible aux interrogations des personnes. En consultant de manière régulière nos pages de blog vous serez informé des prochaines parutions.